第76章 妻子,入內雀,木魅,女傭人 (第3/7頁)
笛鼓聲提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
以後還是要在世上多多走動才好。”
兩人已經打探完訊息,重新回到了武士的家裡分享情報。
黑川告訴陰陽師:“豐收節前兩個月,這位武士曾經收到一封信,來自武藏國老家,那時妻子才知道原來丈夫在老家裡面娶過一任妻子。”
“信件中說丈夫當初為建功立業離開家鄉,離開的時候還承諾過第一任妻子一定將她接到駐地同享富貴,只是沒想到丈夫這一去就是十年之久,而妻子也日漸衰老和枯朽。”
“第一任妻子自知沒有多餘的時間等待丈夫,於是書信一封,寄送過來,作為告別。”
“收到信以後夫妻兩人吵過架,但很快和好。”
“豐收節前一個月,在江戶川的河中有人打撈上來一具女屍。”
“儘管在水裡面泡了很長日子,但依舊沒有腐爛發臭,面容栩栩如生。”
“有漁民以為是江戶本地人的屍體,於是便挨家挨戶打聽,丈夫在江戶供職,專職緝盜拿賊的業務,自然而然的看見了屍體。”
“據妻子說,那天回來以後丈夫心神不寧,她盤問很久才知道那具屍體正是他第一任妻子。”
黑川又問陰陽師:“作祟的是武士的第一任妻子嗎?”
陰陽師搖搖頭:“不是。”
“禍源依舊是鄰居的傭人。”
他觀測過這座屋子裡面的瘴氣,依舊來源於鄰家院子裡的水井
陰陽師說起他從松樹精身上獲得的訊息,“雖然是樹木成精但是也有一個正式稱呼,木魅。”
“院外的木魅顯然對我這種陰陽師並無好感,一字不說。”
“但並無妨礙。”
陰陽師揮開扇子,半擋著臉詢問黑川:“您聽說過相生松的傳聞嗎?”
“兩株住在不同地方的木魅,互相結為夫妻,儘管距離遙遠,但是相互懷有愛戀之心。”
黑川點頭。
他知道在現代的婚禮上有傳唱《高砂》的習俗,而能劇《高砂》正講述了一對相生松的故事。
“那院外的松樹正是一株相生松,而它的婚姻物件則在遠處的沼澤之地。”
“更有趣的是,另一株相生松居住的地方,正是跳井而死的女傭人的故鄉。”
……
女傭人的故鄉是一片沼澤地,汩汩溪水從山林中流出,分成好幾道灌溉這片平地,整片地方溼漉漉的,到處都是菖蒲。
聽說上一個月這個發了洪水,將僅剩下的