字字豬姬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
就在他伸舌頭的時候,史蒂夫迅速扶住了安格斯的腦門:“不能舔!”
他就防著他這個動作呢,果不其然。
安格斯被他抵著腦門,不明所以。
“這個不能吃,”史蒂夫把滿手沫沫的手放回水龍頭下衝了衝,“雖然香但是不是食物。”
“吃了,就會肚子不舒服。”怕他不理解,史蒂夫又是一通捂肚子,摳嗓子,翻白眼的身體力行闡述了意義。
“但是洗了就會乾淨。”實在是不知道怎麼表達乾淨,史蒂夫乾脆從旁邊把兩個鍋拿了過來,一個有油,一個沒有。
“乾淨的。”
“髒的。”
“懂了嗎?”
人類就站在方方的黃光旁邊,舉著兩隻鍋,滿臉認真地解釋著。
安格斯眨了眨眼睛,突然抓過旁邊的肥皂,一把糊在了史蒂夫的臉上。
猝不及防被肥皂懟了滿嘴,史蒂夫呸呸呸幾聲,嘴裡一股塑膠香精的味道:“安格斯!?”
“髒。”安格斯甩甩隨著水珠滑落有些乾燥的手,不適地皺了皺眉。
“……髒?”史蒂夫抹開自己鬍子上沾的沫,一時間沒有反應過來。
安格斯瞥了他一眼,走近了一步,史蒂夫往後躲了躲。
抬手,揪鬍子,指甲伸長,銀光閃過。
史蒂夫覺得自己下巴某一塊兒突兀地一涼,他後退了一步,哇喔了一聲,摸了摸自己的下巴。
安格斯把指尖纏著的小叢鬍子甩進了洗手池,冷酷地重複:“髒。”
史蒂夫……
“安格斯,這是鬍子,”史蒂夫習慣性舔了下唇瓣,然後又迅速呸呸呸,還是一股皂味兒。
“並且鬍子也不是這麼洗的。”
“髒。”安格斯直直看著他,淡淡地重複。
史蒂夫用手裡的不鏽鋼鍋底照了一下自己的下巴,看著中間那彷彿被狗啃掉的小搓鬍子,他抽了抽嘴角。
“髒。”安格斯還在重複。
“……這是人類會長得東西,”史蒂夫放下鍋,無力道,“就像你的鱗片一樣。”
“或者頭髮……”
安格斯舉起自己的手,“安格斯,乾淨的。”
然後一指史蒂夫,“史蒂夫,髒的。”
史蒂夫……
見他還沒有動靜,安格斯放下了手,眯起了眼睛。
史蒂夫神經一抽,伸手截住人魚的蓄力:“等一下!