出鞘提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
般的敏感。
這麼看來的話,似乎這次的邀請不懷好意。我一邊在心裡暗暗地想著,一邊不動聲色地掃視了一遍四周……如果是想對奈魯先生出手的話,埋伏會在哪裡呢?
這個時候,奈魯先生髮出聲音呼喚了我,打斷了我的思緒。
“琴,”他把頭輕輕地偏向了我這一邊,第一次開口正經地說出了我的名字,“給我一件你身上的東西。”
我低下頭,看向奈魯先生的側臉,正好看見在他那張看不清楚神色的臉上,帽簷下的陰影和那些五光十色的燈光相互融合成了詭異迷亂的色彩。我沒有開口詢問,只是照著奈魯先生的指示去做——雖說如此,但“一件東西”這樣的概念實在太過寬泛了,在這樣的情況下,把手.槍或者短刀拿出來顯然是不合適的。
我想了想,把手伸向了綁在大腿處的皮套裡,黑色的裙角伴隨著我的動作往上撩起了兩寸,又很快往下滑了下去。然而從始至終,奈魯先生的視線都沒有離開過我的臉龐。
片刻後,他垂下眼睛,看了一眼我遞過去的掌心。
那上面有一顆子彈。
我捧著子彈遞到奈魯先生的面前,問:“這個可以麼?”
奈魯先生點了點線條流暢又優雅的下頜,回答說:“當然可以,我的小女士。”
他伸出手指,從我的掌心裡拿走了那顆子彈,冰冷的指尖觸碰了一下我掌心的面板,但很快就離開了,從面板上傳來的微妙的觸感也很快消失了。
奈魯先生拿著那顆子彈,然後放到嘴邊親吻了一下,他的嘴唇張開又閉合,對我說:“它會給我帶來幸運的。”
我看著他,沒有發出聲音:“……”
過了半天,我才眨了眨眼睛,深以為然地附和道:“是的,奈魯先生。我的運氣一向很好,玩抽卡遊戲一天內就能全圖鑑。”
我表情認真,聲音無比真誠地祝福著他:“祝你好運,奈魯先生。”
奈魯:“……”
奈魯:“謝謝。”
接下來的賭局方式是梭.哈。這是一種相當普遍常見的賭博遊戲,我從小時候開始就用它從朋友和同行那裡賺錢了,對於梭.哈的規則以及技巧我相當熟悉,同樣的,卡魯卡沙的首領看來也是精通賭博的老手,在這場賭局中穩穩地佔了上風。
實話說,我從賭博剛開始的那一刻就已經看出來對方是如何出老千的了,只不過並沒有提醒奈魯先生。我想他肯定不希望我多此一舉,而且提醒了也沒用——在