出鞘提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
教人義大利語這件事情我並不陌生,我以前就受Reborn前輩所託教授沢田綱吉簡單的義大利語。經歷過這種堪稱地獄級別的噩夢之後,幫助風先生學習義大利語這件事情看上去也不是那麼困難。
更何況,風先生無論從哪個方面來看都比沢田綱吉優秀得多。
據風先生所說,他之前就遊歷過各個國家進行修行,對於陌生的別國語言總是適應得比較快,而且他刻苦勤奮的修行也同樣表現在了學習上,勤學好問的品質連我也自愧不如——反觀三天打魚兩天曬網的沢田綱吉,這大概就是華夏男兒和平成廢物之間的區別吧。
一段時間後,風先生的義大利語水平便突飛猛進,已經達到了能夠和當地人流暢談話的地步了。
與此同時,在菠蘿咕嚕肉和港式奶茶的澆灌下,我也成功地胖了……不不不,我沒有胖,只是增長了幾斤肉而已。而且我現在正處於暴風雨般急速成長的青春發育期,這個時候增長的體重絕對不能算是胖。
風先生試圖向我表示感謝,不過在選擇感謝方式上面他有些遊移不定,只好來詢問我本人的意見。
“你有什麼想要的東西麼?”風先生這樣說道,在我略帶疑問又無聲無息的注視下,他那張白淨俊秀的臉上浮現出一絲不太好意思的神色,一時之間連目光也不由自主地低了下去,在耳邊柔軟的黑色髮絲的遮掩下,白白淨淨的耳根也顯現出淡淡的粉色。
“抱歉,我這樣說可能太過直接了……”他猶豫了一下,慢條斯理地整理好用詞後才不慌不忙地繼續說,“我不太清楚女孩子的心思,又怕擅自揣測會引起別的誤會,只好來直接詢問你的意願。我想謝謝你的幫助,如果你有什麼想要的東西或心願,請儘管告訴我。”
我認真地想了想,開口說:“咕嚕肉。”
風笑著搖了搖頭,接著問:“除此之外呢?”
我面無表情地回答道:“我對除咕嚕肉以外的東西都不感興趣,要是說有什麼心願的話……”
我仔仔細細地思忖了一番,十分肯定地繼續說:“那就應該是吃一輩子的菠蘿咕嚕肉吧,”說到這裡,我頓了頓,彷彿迅速領悟到了什麼一般,目光期待地望著面前的賜予我菠蘿咕嚕肉的咕嚕肉之神,“風先生,你能做到麼?”
聽見我這麼說,風微微一愣,一時片刻沒有開口說話:“……”
“這真是一個讓人難以招架的心願,”風眨了眨那雙漂亮的紅褐色眼睛,對我露出了一個微笑,“我想我需要好好斟酌