傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
操控著那輛光潔耀眼的“暴風箭”輪椅,停在“煙與鏡”商店的劇場通道中央。“但今天我們不起訴這裡違反了殘聯的規定。”
一個小時前,他突然提議讓大家坐他那輛裝有輪椅進出斜板的廂型車,去看卡拉的表演。這個提議讓薩克斯和托馬斯嚇了一跳。
萊姆接著又說:“把這麼好的春天下午浪費在房間裡,實在是可恥的事。”
所有人都目瞪口呆地望著他——即使意外發生之前,他也很少花時間在戶外享受春日的下午——萊姆趕緊說:“我是開玩笑的。托馬斯,能請你去把車開來嗎?”
“說了‘請’就行。”看護回答。
現在,萊姆環顧這座簡陋的劇場,發現有位壯碩的黑人女子瞟了他一眼。然後她緩緩起身,走到他們這裡,挨著薩克斯坐了下來。她和薩克斯握了握手,並對萊姆點點頭,問他們是否就是卡拉向她提過的找卡拉幫忙的警察。萊姆說是。雙方寒暄一番便相互認識了。
於是他們知道了這個女人叫傑妮亞,是卡拉母親就醫的康復中心的護士。
她詳細介紹了康復中心的工作,看到萊姆怪異地看著她,這個女子立刻心領神會地說:“哈,我說得太複雜了,其實那裡就是一個養老院。”
“我是從TIMC畢業的。”刑事鑑定家說。
黑女人皺起眉,搖了搖頭,說:“我沒聽過這個地方。”
托馬斯說:“那是創傷事故復健中心【注】的縮寫。”
【注】原文為TraumaticIncidentMitigationCenter。
萊姆說:“我管那裡叫‘殘廢者旅館’。”
“但他總在那裡故意挑釁。”托馬斯補了一句。
“我在脊椎神經中心工作過。我們寧可病人動不動就發脾氣,那些太安靜、太高興的病人反而會讓我們害怕。”
萊姆心想,這些人是因為還有朋友能替他們把一百顆西康樂【注】投入他們的飲料中。或者,他們還有手可以使用,可以把水澆在煤氣爐上,然後把開關開至最大。
【注】西康樂(Seconal),一種巴比妥酸鹽類的催眠鎮靜劑,在醫藥上的作用是使人鎮靜和安眠。
這叫做:四灶口煤氣爐自殺法。
傑妮亞問萊姆:“你是C4患者?”
“正是。”
“沒用呼吸器,這很不錯。”
“卡拉的母親來了嗎?”薩克斯一邊問,一邊環顧四周。