紅袖果裹提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
輕輕地推開客房的門,尚若心看見一群人在裡面聽課,原來是圓普在為大家講解針灸知識。
“今天,我們將繼續探討針灸的奧秘。記住,針灸不僅是一種技術,更是一種藝術,它要求我們用心去感受每一針的力量。” 這聲音和藹,語氣平和,就像從上空穿透而來的一般,圓普拿起一根細長的銀針,輕輕地在一個木偶的手腕上,找到正確的穴位,學員們則聚精會神地觀察著師父的每一個動作。他們的面前掛著一張詳細的人體穴點陣圖,圓普的聲音溫和而有力,他一邊詳細地講解著每一個穴位的作用,一邊對照著木偶身上的位置,儘量讓大家都能認準,並記住。
“師傅,我昨天在自己身上試針時,感覺針感很弱,這是什麼原因呢?” 一個女學員問道,她顯得格外認真,頭上也冒出了汗珠,握銀針的手,似乎也在微微顫抖。
“針感的強弱,與你的手法、力度和患者的體質,都有關係。現在,我們來練習“捻轉法”,這有助於增強針感。”
大家便開始模仿師父的動作,一遍又一遍地練習這“捻轉法”。他們的手指在空氣中輕輕旋轉,試圖找到那種微妙的平衡感。
“師父,我總是掌握不好進針的力度,有時會讓對方感到疼痛。” 女學員依舊在問,她已經在旁邊的學員身上和自己的身上,都試過了。
“每個人的痛感都是不同的,這需要你用心去體會。記住,針灸的目的是治療,而不是增加痛苦。”
學員們繼續練習,他們的額頭上,開始滲出細小的汗珠。圓普走到每個學員身邊,逐一指導他們的手法。
“師父,我剛才在自己身上又試了一次針,終於找到了那種沉甸甸的感覺!” 那個女學員的臉上,終於露出了笑容。
“很好,你已經邁出了重要的一步。但不要忘記,針灸的精髓,在於調和陰陽,平衡氣血。” 圓普點頭讚道。
慢慢地,學員們逐漸掌握了針灸的基本技巧。他們在彼此身上試針,互相糾正錯誤,共同進步。
“師父,我擔心自己永遠也成不了一個合格的針灸師。” 一個男學員有些沮喪地道,他滿頭大汗,因為他總是下不準針。
“不要懷疑自己,每個人的學習之路都是不同的。只要你堅持不懈,總有一天,你們都會成為一名出色的針灸師。”
學員們被師父的話所鼓舞,他們的眼神變得更加堅定。因為他們知道,成為一名真正的針灸師,需要時間和努力,但他們已經準備好迎接挑戰了。