趙墨涵提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
和脾氣暴躁的卡車司機詹姆斯·卡梅隆不同,斯皮爾伯格好萊塢出了名的好脾氣。
就比如之前大嘴茱莉亞·羅伯茨吸嗨了和斯皮爾伯格吵架,要是換成卡車司機,肯定毫不猶豫把大嘴茱莉亞·羅伯茨給換掉了。
但斯皮爾伯格居然能容忍下來,不計前嫌的繼續和茱莉亞·羅伯茨合作,足以見得他的好脾氣。
當然,也就這一回,之後茱莉亞·羅伯茨休想再接到斯皮爾伯格的任何邀約,連試鏡資格都不會有。
面對忽悠自己教女的小吉伯特,斯皮爾伯格覺得不能給他一個好臉色看。
不過看小吉伯特進來恭恭敬敬的問好,斯皮爾伯格這壞臉色瞬間就擺不出來了。
“來,坐下,”斯皮爾伯格讓小吉伯特坐下,轉頭吩咐助理:“倒一杯咖啡過來。
”
“水就可以了,”小吉伯特說道。
助理看向斯皮爾伯格,斯皮爾伯格點點頭,助理這才去倒水。
等水到了小吉伯特手中,斯皮爾伯格這才問道:“小吉伯特,小格溫交給我的劇本,是你寫的?”
雖然創意不是自己的,但寫肯定是自己寫的,小吉伯特毫不猶豫的承認了:“是的,劇本都是我寫的。
”
“哦?你是如何想出這個故事的?我簡單的看了一遍劇本,發現除了鯊魚,你這個劇本和我的《大白鯊》沒有任何關係。
”
斯皮爾伯格很好奇這一點。
這裡小吉伯特就要施展忽悠大法了:“導演……”
“叫我叔叔就可以。
”
“好的,史蒂文叔叔,我一直是你的忠實影迷。
在我五歲的時候,我父親就帶我進了電影院看了《大白鯊》。
從那時候我就想著自己創作一個鯊魚故事,這個想法隨著年齡的增長,接觸到電影行業之後逐漸成形,於是演變成了如今這個劇本。
”
小吉伯特給的理由很充分,斯皮爾伯格挑不出什麼毛病。
斯皮爾伯格又問道:“你寫這個劇本,讓小格溫給我看,是不是存了心思,讓我來掛名這部電影?”
“我完全沒這麼想,”小吉伯特站起來,杯中的水灑出來也不介意:“我一開始寫劇本的時候,就沒想過能得到您的推薦。
只是格溫妮絲很熱情的要幫忙,我也就順水推舟。
”
“我知道了,小格