傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
到底是什麼地方。當然,丹斯想讓她們留下,直到她和特雷莎·克羅伊頓談話之後,因為她希望那女孩說的話可以像跳板一樣喚醒這些女人的記憶。
但她向特雷莎的姨媽承諾過,絕不向別人提及這次會面。這幾個女人很不情願地同意在這裡再呆上幾個小時。
丹斯離開的時候,麗貝卡陪她走到外面。她們站在遮陽篷下;外面開始下小雨了。丹斯探員揚起一條眉毛,她在想,麗貝卡該不會又要針對她們的能力低下而發表長篇大論了吧。
但她的意見卻截然不同。
“也許這一點是顯而易見的,但我想我還是應該說些什麼。薩曼莎沒有意識到佩爾有多麼危險,琳達則認為他很可憐,是童年不幸的產物,可是沒人能理解他。”
“繼續說。”
“我們昨天所說的關於他的事——所有那些心理分析的內容——當然,那都是事實。但我們都接受過許多心理治療,我知道人們很容易只關注那些術語和理論,卻忘記了它們背後的人性。你幾次成功地阻止了佩爾想做的事情,而且差點抓住他。他知道你的名字嗎?”
丹斯點點頭。“但是你覺得他會浪費時間來對付我嗎?”
“你不受他的影響嗎?”麗貝卡邊問邊揚起一條眉毛。
答案不言而喻。是的,她能抵制他的控制力。
因此,她構成了威脅。
必須消除威脅……
“我有一種感覺,他一定很擔心。對他來說,你是個危險人物,因此他想阻止你。他會透過威脅家人來操縱別人。”
“這就是他的犯罪模式。”丹斯說。
麗貝卡點點頭。“我覺得,你家人應該就在本地吧?”
“我父母和孩子。”
“孩子們和你丈夫一起住嗎?”
“我是個寡婦。”
“哦,對不起。”
“但他們現在不在家裡。有個治安官在保護他們。”
“好的,但你得多加小心。”
“謝謝,”丹斯轉身朝木屋點點頭。“昨晚發生什麼事了嗎?你們幾個怎麼了?”
她笑了一聲。“我想,我們過去的事情太多了,有些讓我們無法應付。我們相互揭老底。不過這些老底多年以前就該曬曬了。但我不知道她們是不是也有同樣的想法。”
麗貝卡走回屋裡,關起門,上好鎖。丹斯透過窗簾的縫隙往裡瞥了一眼。她看見琳達在讀《聖經》,薩曼莎在看她的手機,毫無疑