號星士z提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
在特倫伍德鎮的薄暮中,你們在這裡駐紮了。 你們用維磅僱傭鎮民修建石碑,所有人嗤之以鼻。 園丁,為何你們不去理會告示? 傲慢的薩卡茲,你眼中的維多利亞人是什麼? 你不奢望我能回答,我當然不會回答,你就這樣在花壇邊坐了許久。 明天清晨,你帶上一朵花,送到我的營帳,有人問起,就說:“是尉官要求送的。” 你留下維磅,真是稀奇,你們掌控了小鎮,居然還會付錢? 第二天 你又來到溫室,把我的瑪格達爾萊娜切掉了兩根枝丫,又像昨天一樣讓我送花,我真希望你不要再來了。 第六天 其他薩卡茲踹開溫室的門,胡亂砸了一通。 “你接近他是為了套取情報。” 他們這麼說的。 你像往常一樣敲響溫室的門,我真想把你趕出去,自從你來到我的溫室,壞事情就一件接著一件。 想學習怎麼照顧花卉,這倒是一件怪事,不過溫室剛被砸掉,我也需要苦力。 第八天 那群薩卡茲居然在主動幫忙,那個大君的命令就這麼重要嗎? 我不瞭解你們薩卡茲?我還真不想了解這麼傲慢傢伙。 第九天 你問我,那朵花叫什麼名字?那是玫瑰。 玫——瑰——,好名字。 你那死寂的眼“燃燒”起來,我有些驚奇,又有些害怕了,你曾有過這種變化嗎?我從未了解過。 鬼使神差的,我問了你的名字。 鍬子?你確定不是看到手上的鍬子隨口糊弄我,我果然不應該對你的傲慢抱有期望。 園丁,我聽得見。 第三十天 陸陸續續有人願意給你們修那奇怪的東西了,韋斯特鎮長被抓起來,芙蕾達替代了他,浩叔又說:“外面的薩卡茲搞起屠殺啦!” 有這回事嗎?不過商隊這幾天確實不再來這了。 你說:“大君他變了,他好像沒有變化。” 好像確實有這麼回事了。 第三十六天 城鎮中央的建築越修越高,雖然沒有商隊,但你們代替了商隊,除了你駐留這裡的時間越來越短外,布倫特伍德又像往常一樣寧靜了,屠殺的事又成了流言。 如果先知知道必將到來的毀滅,他會說些什麼?大概是羽獸揮翅的聲音吧? 你自問自答,是有什麼事嗎? 你不回答,起身離開,忘記帶走那朵白玫瑰了。 從什麼時候開始,你又像一具已死的,卻還在為了什麼活動的軀殼。 白玫瑰刺傷了我,血滴落在蒼白的花冠上,像是瀕死蒼白的女人臉上流出的血淚。 我為什麼會想出這麼可怕的比喻? 第三十七天 你把剪刀磨得很鋒利,割開脖頸,倒在花叢裡。 我來得不算晚,這半個月,你請求在溫室養傷。 我隱約看懂了什麼。 第三十八天 三天後就是農事節慶典了,我又忙起來,你就在一旁幫忙。 你進步很快