第 184 章 不許嗚嗚叫! (第5/9頁)
簡卷提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
以截圖下來做桌布的好看程度了。
本來A.B.O在外網就屬於流量前端,之前英專2的風口還沒過去,現在正規專一出,和之前外網網友喜歡的《FallenPure》專輯和主打曲《Samuel》風格都不一樣。
什麼墮落的純潔宗教,什麼偽善的西方神話,現在全沒有了。
之前被英專2吸引過來的新粉都遲疑了。
啊這是A.B.O嗎?這是誰家的A.B.O啊?老師你看錯了吧這不是我們家的A.B.O吧?
之前搞極繁主義宗教故事的A.B.O,怎麼咔一下子去懸崖邊用九節鞭和紅纓槍打架了啊?
英專的時候,外網只記住了A.B.O的名字,沒太在意他們是哪國的愛豆團。
這次《無名劍》一出,外網同步發行了各種語言版本的主打曲,果子狸找門路請了翻譯文學著作的翻譯家給A.B.O的歌曲填詞。
於是明明是英文日文西班牙語,可武俠的精神被凝結在旋律裡不可撼動,唱腔裡都是A.B.O自己的故事感。
這麼一看,之前湊熱鬧的路人也明白了,功夫武俠,這是中國的愛豆團。
極強的文化輸出性叫A.B.O不必解釋,而mv裡所呈現的武俠新編也叫人上癮。在近身打戲裡做出科幻宿命感,明明武俠和科幻一個是真實一個是幻想,卻融合得恰到好處,完全不突兀。
民樂和西洋樂器的融合叫人聽完豁然開朗,在《無名劍》下面爆炸的評論裡都是外國網友真實的感受。
【這個劍和亞瑟王的石中劍一樣嗎?好酷!】
【這兩天只要我醒著就在聽這首歌,這個alpha的聲音真的好夢幻。】
【感覺和我之前看過的功夫電影一樣!帥死了,聽著聽著不自覺手就動了起來!】
白敘的口語還可以,讀寫一般。他在外網衝浪看A.B.O相關的評論練練讀寫能力,這麼一看,也沒什麼高難度詞彙!四級詞彙都沒幾個,全部都是wo和COOOOOO
L。
白敘喃喃自語:“如果大家都這麼說話就好了!”
那英語有什麼難的?沒準他也可以去英格蘭留學了呢!
嘻嘻!
《無名劍》,它像是積累了A.B.O過往的經驗與勳章,終於破風踏浪而出的大成之作。
《青山負雪》發行了一週後,A.B.O就開始陸續橫掃各種榜單與流媒大賞。
在最知名