佚名提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
創辦《讀音》的理念背道而馳。
甚至把他們最受歡迎的講述外國人生活的文章全都取消掉了。
陸總編翻看了幾頁,臉色就陰沉地掛了下去,看了看其他人的反應,就抬起頭,語氣嚴厲的質問蘇淺,“蘇淺同志,《讀音》雖然銷量不好,但是口碑卻一直都有保證的,你看看你翻譯的都是什麼東西,是想徹徹底底地砸了我們出版社的招牌嗎?”
旁邊另外一位領導也冷著臉,對於蘇淺提交上來的稿子完全不認可,“蘇淺同志,懸疑推理的風格不應該是緊張刺激的嗎?你竟然還在裡面穿插著笑話精選,你是想笑話誰啊?”
繆主任雖然知道蘇淺選了幾篇懸疑推理題材,但是卻沒有想到蘇淺會大批次的採用,題材是很新穎,可卻讓人完全沒有閱讀下去的慾望。
嘆氣道:“蘇淺,你突然改變《讀音》以往的風格,不僅會導致原先的讀者群體丟失,就是新的讀者也無法接受。”
“這篇密室殺人案我閱讀過外語原文,原著思維邏輯十分強,處處暗藏細節,你卻在翻譯的時候將部分內容給直接給刪除了,導致我看得索然無味,完全沒有興趣閱讀下去。”
陸總編的手用力地敲擊著桌子,將蘇淺翻譯的稿子抨擊的一無是處。
“還有這麼嚴肅的懸疑推理案件,你的翻譯風格讓人十分的出戏,看的人一頭霧水,不知所云。”
“蔣社長給你機會證明你的翻譯能力,你就是這樣恩將仇報的?”
“你知道自己不行,所以你就索性破罐子破摔,拉著我們整個出版社一起下水,讓我們這些辛辛苦苦精心做內容的編輯,所有的努力都付諸東流,遭受讀者的譴責謾罵是嗎?”
陸總編今天接到新華書店的電話,聽到對方要採購五千份的時候,他就猜到是霍家出手了。
還在想著等有幾千份賣不出去的時候,看霍家那邊要如何收場。
可沒有想到,蘇淺這是想讓他們整個出版社都下不來臺。
這樣的內容和質量印刷出來上市售賣,肯定會被同行恥笑,更是會成為他們報社有史以來最大的黑點。
躲在外面偷聽的高慧,聽到裡面一片斥罵聲,趕緊捂著嘴,生怕笑出聲來。
看來是她高估了蘇淺的翻譯水平,她也不怎麼樣嘛。
就是繆主任也看走了眼,其實能力與她相差一大截。
哼,生生地搶走了她千字十五的稿費,等期刊一發售,她肯定要求繆主任給她漲價。