紅姜花提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
性子的人。
賽克斯抱著雙臂,直至泰晤士夫人的背影消失於通道之中,而後才開口:“先走著?”
顯然福爾摩斯也是這麼想的:“我帶兩個人,你帶兩個。摩斯坦小姐和道森跟我走。”
賽克斯:“我走左邊。”
說完二人帶著幾名愛爾蘭青年就此分開。
歇洛克·福爾摩斯大步跨向右側的通道,追蹤動物行進的痕跡一路向前。身後道森和摩斯坦小姐時不時發出詢問和提醒。
“追上這些動物有什麼用啊,”道森不禁問道,“是動物殺死瑪莎的?”
“之前的動物受到槍擊。”
福爾摩斯解釋道:“證明這附近有人徘徊,他們勢必先我們一步發現了‘養殖場’。”
摩斯坦小姐一驚:“也就是說,動物可能是人為放出來的?”
福爾摩斯:“有可能,但不確定。”
說完他的腳步驀然一頓。
偵探緊緊盯著前方——竟然沒路了。
“這……”摩斯坦小姐很是愕然。
福爾摩斯走向下水道口盡頭,厚實的牆壁擋住了去路,只留下了中央的河流。動物的痕跡到這兒轉了個彎,下了水。
竟然是兩棲類的。
“不對。”
福爾摩斯陡然反應了過來:“之前的痕跡不是兩棲動物,腳印沒有這麼小——糟了!”
道森:“什麼?”
福爾摩斯驀然轉身:“回去,賽克斯他們有麻煩了!”
***
同一時間,比爾·賽克斯帶著兩名愛爾蘭青年,只覺得自己快要憋死了。
“要我說,”他罵罵咧咧開口,“這些破事就該你們自己搞定,平時泰晤士也不收你們愛爾蘭人的保護費,怎麼有麻煩還要泰晤士夫人義務出馬?”
“我們會給報酬。”愛爾蘭青年反駁道。
“就你們窮的叮噹響,”賽克斯嘲道,“連買褲子遮屌的子兒都沒有,還能指望——那是什麼動靜?”
不用賽克斯提醒,餘下兩名青年也聽到了。
是孩童的哭聲。
近乎抽噎的聲音一陣一陣自遠處傳來,就在距離他們大約百米的位置。賽克斯他們選擇的左側通道要亮堂的多,遠處就露天了,估計是通向了泰晤士河的河堤。
因此倘若是有附近工人的孩子跑出來走丟迷路,也不是沒可能。
“快去看看。”