北渡鶴提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
>
去哪兒找這麼可愛的小向日葵呀。
中介都忍不住笑起來,感慨了一句:“您的女兒真可愛。”
“嗯。”松田陣平淡淡應了一句,臉上卻神采飛揚,那種炫耀和自豪油然而生,墨鏡都擋不住那股子勁兒。
“也是看兩位是警官,所以才領兩位來看這棟房子的,”中介壓低了聲音,避開了還在晃頭晃腦的貝莉,“這是事故物件。”
事故物件,簡言之就是所謂死過人的“凶宅”。
儘管彼此都壓低了音量,萩原研二還是伸出手將探頭探腦的貝莉耳朵捂上——他和松田陣平倒是對此沒有什麼心理障礙,但小孩子還是避諱一下好。
小腦袋搖來搖去想要掙扎,不滿地嘟著嘴嚷嚷著“貝莉也要聽”“貝莉也要聽”,但捂在她耳朵上的手仍然沒有鬆開。
這可和她捂住降谷零耳朵的小手不一樣,萩原研二很認真地捂住小傢伙的耳朵,希望她隻言片語都不要聽進去。
“我們對房間的地板、桌布,裡面的一些物件都做過了翻新,這些您都是可以放心的。”中介笑了笑。
萩原研二點了點頭,讓松田陣平帶著貝莉在外面,他跟著中介進去看一看。
等耳朵上捂著的手一鬆開,貝莉就不高興地捏緊了小拳頭,氣呼呼地舉起來,對著空氣亂打一通,舞得虎虎生風:“貝莉也想聽”
松田陣平不為所動:“小孩子不能聽。”
“貝莉馬上六歲了,是大孩子了”她反駁。
“那也還是小鬼頭。”松田陣平點了點貝莉的眉心。
很快萩原研二就跟著中介參觀完走了出來,從他的面色上看不出心裡的想法,一如既往的溫和。
“今天就麻煩您了,我們再回去商量商量給您答覆。”他們告別了中介。
在去降谷零家的路上,貝莉顯得有點迫不及待——她在電車座位上扭來扭去,像是座位上有一根刺一樣,令她坐立不安。
她嘴裡還心情頗好地哼著歌,萩原研二聽了一會兒,發現自己沒聽出來小傢伙究竟哼的是什麼。
“在哼什麼歌呀?”他問。
澄藍的眼睛一亮,貝莉高高地舉起了自己的右手:“長太郎教貝莉的哦,是那個、那個……”
她一時之間忽然想不起名字來,卡在那裡半天也說不出來。臉皮薄的小姑娘噌得一下臉蛋通紅,囁嚅了幾句,將頭扭到一邊去,假裝這一切都沒有發生。
“傻。”松