秋梨提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
府還是希望能夠作為一方代表加入其中,誰讓杜文成擁有太多不可思議的力量呢。哪怕是在美國人和杜文成的談判中分不到半點好處,至少也可以知道他們有沒有出賣國府的利益。
就在何應欽為難之際,杜文成卻搶先對翻譯說:“請轉告馬格魯德先生,中國有句俗話叫事無不可對人言,有什麼話就在這裡說好了。”
何應欽大喜,杜文成的表態實在是太及時了,他笑著對馬格魯德說道:“我們不如叫上一杯紅酒,坐下來慢慢談。”何應欽說罷還對杜文成點點頭以示讚賞。
馬格魯德聳聳肩,無可無不可地說道:“杜先生懂英語實在太好了,這樣一來我們的交流就會更輕鬆一些。”
“在這塊土地上我只會說一種語言,就是我的母語。所以,讓您失望了,馬格魯德先生。”杜文成隨意轉動著手裡的酒杯,讓翻譯把自己的話轉達給美國人。
杜文成之所以要這樣做,一是因為何應欽聽不懂英語,他不想在這個問題上再給自己找什麼麻煩。再有就是實在看不慣米國人的嘴臉,想想米國總統即將發表的撤出美國駐中國海軍陸戰隊,並嚴令美僑撤出上海的宣告,杜文成也不想給他們好臉色看。
馬格魯德聽了翻譯的話後,實在是搞不懂中國人的思維,反而認為杜文成的做法是一種狹隘的民族情緒。不過,這也給馬格魯德提了個醒,那就是想要得到杜文成手中的東西怕是很難了。
“如你所願,杜先生。我知道杜先生的手中有一種很厲害的飛行器,我國政府對此很感興趣。為了共同應對我們的敵人,也是為了整個世界的和平,我國政府願以兩億美元的戰略物資換取先生所掌握的技術。
眾所周知,你們的國家正在遭受日本人的侵略,你們的政府正在全球範圍內尋求援助。而有了我們援助的這批戰略物資,就可以有效地幫助你們抵抗侵略,使更多的民眾免遭戰火塗炭,你不認為這是一件很仁慈、很美妙的事情嗎?如果需要我們還可以按照先生的要求調整這批物資的比例和種類,直到杜先生滿意為止。
我已經轉達了我國政府的誠意,杜先生還有什麼要求也可以一併提出來,在我的職權範圍之內都可以滿足先生的要求。”
杜文成心不在焉地把玩著手中的酒杯,他對馬格魯德的話就像對手中這杯紅酒一樣的不感興趣。美國人的算盤打得很精,將他和援華物資捆綁在一起,即可以達到牽制日本人南下的戰略目的,又可以得到他手中的先進技術。可惜他們的對手是上帝般存在的杜文成,擁有先