張哲c提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,我們不忍心直接殺死它們。
就在這時,母豬突然又發狂了。它衝破豬圈,朝我們衝了過來。我們嚇得四處逃竄,但母豬似乎只針對我,它緊緊地跟在我的身後,不停地吼叫著。
我跑到村口的大樹下,實在跑不動了,只能停下來喘著粗氣。母豬也停了下來,它站在離我不遠的地方,用那雙血紅的眼睛盯著我。
就在這時,我突然感覺到一股寒意襲來。我抬頭一看,只見一個穿著黑色長袍、戴著高帽的陌生人站在我的面前。他的臉色蒼白,嘴唇鮮紅,給人一種陰森恐怖的感覺。
“你想不想解決這些麻煩?”陌生人用低沉的聲音問道。
我點了點頭,心中充滿了恐懼和期待。
陌生人從懷裡掏出一個黑色的瓶子,遞給了我。“把這個東西倒進母豬喝的水裡,”他說,“那些怪胎小豬仔就會消失了。”
我接過瓶子,猶豫了一下,但最終還是決定按照陌生人的話去做。我回到家,把瓶子裡的液體倒進了母豬的水槽裡。母豬似乎沒有察覺到什麼異常,照樣大口大口地喝著水。
過了一會兒,那些怪胎小豬仔開始變得焦躁不安起來。它們在地上翻滾、嚎叫,似乎十分痛苦。我和妻子嚇得躲在屋裡,不敢出去看。
過了一會兒,外面突然安靜了下來。我們小心翼翼地走出屋子,只見母豬和那些怪胎小豬仔都躺在地上,一動不動了。
我們走近一看,只見它們的身體都已經乾癟了下去,像是被什麼東西吸乾了似的。我們驚恐地後退幾步,心中充滿了恐懼和不安。
從那以後,我家再也沒有養過豬。而那個穿著黑色長袍的陌生人,也再也沒有出現過。但每當我想起那個恐怖的夜晚,那些怪胎小豬仔的形象就會浮現在我的眼前,讓我無法忘懷。