阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
<h2>1</h2>
在女教師公用休息室裡,大家交換著新訊息——國外的旅行,看過的戲,參觀過的藝術展——照片被傳閱著,彩色幻燈片已然氾濫。所有的狂熱分子都急於展示自己的圖片,但也想從被強迫觀看別人的照片中逃脫出來。
當下的談話內容變得不那麼私人了。新的體育館被批評著的同時又被讚美著。大家承認這是一座精美的建築,但是很自然的,每個人都有著從這個方面或者那個方面來改進設計的想法。
然後,新來的女孩們被簡要地評論著,總體而言,評價是積極的。
大家與兩名新來的成員之間進行著簡短而愉快的交談。布蘭奇小姐之前有沒有來過英格蘭啊?是從法國什麼地方來的啊?
布蘭奇小姐禮貌但是有些保留地一一作答。
斯普林傑小姐則更大方一點。
她說話果斷有力,幾乎可以說她是在給大家講課。題目:斯普林傑小姐的優點。內容是大家如何喜歡與她做同事,女校長們如何感恩戴德地接納她的建議,並據此將課程表做了徹底的調整。
斯普林傑小姐顯然並不敏感,她沒有察覺聽眾的不耐煩。約翰遜小姐只得以她溫和的語調提示。
“儘管如此,我估計你的想法不會總是被人以——嗯——原封不動的方式採納吧。”
“對他人的不知感恩總要有所準備。”斯普林傑小姐說道。她原本已經很大的嗓門再度提高。“問題在於,人們總是那麼懦弱——不願去直面事實。他們總是寧可不要看到一直在他們眼皮底下發生的事情。我不是這樣的人。我總是直截了當。我不止一次地揭發了某樁醜聞——把它公之於眾。我有很好的嗅覺——只要我發現不對勁的地方,就絕對不會放過——直到釘死我的獵物。”說到這兒,她爽朗地大笑起來,“在我看來,任何不能供人檢視生活點滴的人,都不配在學校教書。如果一個人有什麼需要隱瞞的,一定會很快被人發掘。天哪!如果把我所發現的事情講一些給你們聽,你們一定會大吃一驚的。是些人們做夢也不會想到的事情。”
“你很享受這樣的體驗,對嗎?”布蘭奇小姐說。
“當然不,只是盡到我的責任。但是沒有人支援我。可恥的渙散。所以我辭職了——以示抗議。”
她環顧四周,再次發出了爽朗的笑聲。
“希望這裡沒有人需要隱瞞任何事情。”她興奮地說。
沒人感到有趣,但是斯普林傑小姐也不是那種能察覺