第19章 這是就是為我的劇組量身打造的! (第2/3頁)
狗都不能躺平了提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“大江東去,浪淘盡,千古風流人物。”
隨行的那兩個黃州文旅局助理聽到這一句立馬就繃不住了,
“還得是省局!這人選的,牛逼!”
“大哥,幾個時辰之前你不是還在吐槽這位會和之前的一樣嗎?”
“沒有,沒有!不是我,我沒有,你別亂說!”
他直接就整了一個否認三連。
陳山也慢慢從船艙裡走了出來。
“大江東流,這千古的無數風流都被這一江流水給淘盡了嗎?”
“這個意境一開口就出來了啊。”
陳琳:“寫的好!不愧是我看上的男人!”
‘三國’劇組,正在蹲直播的老謀子坐不住了!
“浪淘千古風流!”
“這一句寫的也他媽的太好了!”
“我就是缺這種,場面宏大,意境深遠!”
“好!”
而在直播間,幾乎所有的人全部反水。
“剛剛是誰說主播填詞填不好的?”
“站出來,說話!”
“就這一句!你們有的黑?”
“大哥,我錯了,對於擔心主播寫不好的事情,我表示很抱歉!”
這時笛聲繼續,小船依舊順著流水緩慢前行,又一句傳來。
“故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。”
陳山環顧四周,“這是點題了!”
“不愧是小程,人道是,三個字用的正貼切,直接就說我是聽來的,哈哈!”
老謀子拍案而起,“三國周郎赤壁!寫的好,這就是給我準備的!”
“來人啊!人呢?都到哪去了?”
很快,李程又一句念出,語調短促而激昂。
“亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。”
彈幕對這一句有點看不懂了。
“亂石穿空,驚濤拍岸我能明白,但捲起千堆雪是什麼意思?現在不是冬天啊?哪來的雪花?”
“不懂了吧!這叫比喻的手法,說的是,浪花翻騰,就像冬天的千堆雪一樣!”
“多學學吧!”
“不愧是中文系在讀,懂的就是多啊!”
“低調低調,這都是基本操作。”
而在現場的陳山就更加驚訝了。
“詩畫,詩畫,這才是如詩如畫!”
“被打到岸邊的浪花,可不就像那冬日的