赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
友,正是畫裡的人把這些畫送給了這間房子的主人。我甚至從中發現一幅畫裡有我熟悉的場景,畫的是聖克利門蒂幽靜的山谷裡一所窗戶狹長的石砌小屋,我知道這個地方是因為我曾徒步經過那裡好幾次。山谷離菲埃索勒城很近,但大多數的遊客不會涉足那個地方,因為那裡沒有什麼名勝古蹟。這是一個險峻而陡峭的山谷,到處貧瘠荒蕪,幾乎無人居住,但是卻有一種非凡而顯著的美,它被光禿禿的山包圍著,所以偏僻而與世隔離,淒涼而具有原始風貌。
那個姑娘走到我身後,視線越過我的肩上望過來。
“您為什麼總是這樣一個人坐著,卡門青先生?”
我頗感不悅,心想,她準是被那些先生們冷落了才會到我這兒來。
“好吧,您不想回答這個問題嗎?”
“請原諒,不過,我該怎麼回答呢?我一人坐著是因為我喜歡這樣。”
“這麼說,我打擾您了?”
“您真幽默。”
“謝謝,彼此彼此啊。”她坐了下來。而我並不想把那個畫夾放到一邊。
“您來自山區是嗎?”她說,“我想知道您是否願意對我描述一下那個地方呢?我哥哥說,您那個村子裡只有一個姓氏,全姓卡門青。真是這樣嗎?”
“事實上,”我嘀嘀咕咕地說,“還有一個姓菲斯利的麵包師和一個姓尼德格爾的酒館老闆。”
“剩下的都姓卡門青嗎?他們都是親戚嗎?”
“差不多。”
我把那張畫遞給她。她拿在手裡,我發現她懂得拿畫的正確方法,於是我把觀察到的這一點告訴了她。
“您這是在誇獎我了,”她笑著說,“不過您的口氣就像個小學老師。”
“您難道不想看看這張畫嗎?”我唐突地問道,“要不然我就把它放回去了。”
“上面畫的是什麼?”
“聖克利門蒂。”
“在哪兒?”
“菲埃索勒附近。”
“您去過那兒嗎?”
“是的,去過好幾次。”
“那裡的山谷什麼樣子呢?這裡畫的只是區域性。”
我想了一會兒,那冷峻荒涼但美麗的景色浮現在我眼前,我半閉雙
眼試圖固定住腦海中的畫面。過了好一會兒,我才開始說話而且在此期間她一直沒有打擾我,我為此感到高興。她似乎意識到我在冥想沉思並懂得不去打擾。
於是我向她描述了