該隱 (第1/12頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
讓我逃離苦海的救星以一種出其不意的方式降臨了,與此同時,新的事物也走進了我的生命,影響我直至今日。
不久前,我就讀的學校來了一個插班生。一位剛搬進城的富有寡婦的兒子,他的袖口上還戴著黑紗。這個男孩比我高一級,卻大出我好幾歲,他吸引了所有人的注意,不久後,我也開始留意他。他是個古怪的學生,看起來比實際年齡要大,在旁人眼中,他根本不像一個孩子。在我們這些愣頭愣腦的男孩中,他的行為舉止獨具一格,成熟穩重,像個男子,甚至更像一位尊貴的先生。但他的人緣並不怎樣,他不參加任何遊戲,更不打架鬥毆,但大家都很欣賞他在老師面前自信堅定的語氣。他名叫馬克斯·德米安。
一天,出於某種原因,另一個班級被安排進了我們上課的大教室,這在我們學校是常見的事。新來的正好是德米安的班。我們正上到聖經故事,而高年級則在寫作文。老師向我們灌輸該隱和亞伯的故事時,我不斷轉頭去看德米安,他的面容對我有一種獨特的吸引力,我看著這張聰穎而堅毅的臉伏在作業上,神情認真而不乏活潑。他看起來完全不像一個學生,反倒像一位正在思索問題的學者。然而他並不令我愉快,相反,我對他甚至有些不滿,對我而言,他過於高高在上,冷靜逼人,他天生的自信對我反倒構成了一種挑釁,而他的眼神透露的是成年人的內容——孩子永遠不喜歡這種內容——有些憂傷,又不乏一絲嘲謔。我不由自主地一再看他,不知是出於喜愛還是厭惡。某一次他的目光似乎也向我投來,我立刻驚恐地轉過頭。今日回想他學生時的面容,我可以說,他在任何一方面都和旁人不同,帶著鮮明的印記,因此引人側目,同時他卻儘量不讓旁人注意自己,行事就像一個便裝出巡的王子,和鄉野村夫們打成一片,竭力讓自己看起來和他們一樣。
從學校回家的路上,他走在我後面。其他人離去後,他走到我身邊,和我打了個招呼。雖然他儘量模仿中學生的腔調,但這聲招呼聽起來依然成熟有禮。
“我們一起走一段好嗎?”他友好地問。我受寵若驚地點了點頭。之後我將自己的住處告訴了他。
“哦,在那裡?”他微微笑道,“我知道那裡。你家大門上有一塊很奇怪的東西,我一來就覺得很有意思。”
我一時沒明白他的意思,但也驚訝於他對我家的瞭解似乎勝於我。他指的可能是門拱上的那塊拱頂石,那應該是一枚徽章,積年累月後已被磨平,且被多次重新粉刷過顏色,據我所知,這枚徽章跟我的家族並無