煮熟了的螃蟹提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“聽著,我知道你們都為和平而感到慶幸,這一點我感同身受。
我們是軍人,但也是人,我們都不願意去面對炮火和子彈,感受肢體分裂的痛苦,
即便那是我們的義務和責任。
但是我們必須保持冷靜的頭腦,這次停火很顯然是加洛林人提出的,而他們的目的又是什麼,我們必須清楚地知道。”
李輝大聲嚷嚷著,他看上去並不激動,甚至越發的冷靜。
“那你說一說吧,他們到底是為了什麼。”
有人笑著打趣道,隨後傳來鬨笑聲,這些都是沒出學校的雛鳥,他們喜歡“挑戰”別人。
“那我們就把現在雙方面臨的情況鋪開來談談吧。”
李輝也面露微笑,他並沒有感到被挑釁,反而因為有人與自己互動,而感到莫名的興奮。
就好像一個小說家,他會懼怕讀者給自己寄刀片麼?
不,如果真的收到一箱子刀片,他會興奮地開啟櫥櫃,取出香檳慶祝。
他不會懼怕什麼,不管是讚譽還是貶損,都沒關係,對於一名小說家而言,他唯一害怕的東西其實是——沒有讀者。
“加洛林人面臨著失敗,他們被我們揍得屁滾尿流,我就在前線,甚至親自踢過他們的屁股,我率領我的車組,穿越壕溝,用機槍對著他們掃射,就好像在掃蕩一群老鼠。
就像這樣。”
李輝微微彎曲膝蓋,弓著腰,擺出一個在坦克裡掃射的動作。
他的樣子有些滑稽,不少人都發出笑聲,甚至吹起口哨,起著哄,食堂的氣氛竟然再度熱鬧起來,又吸引了更多人來圍觀。
“然而我不認為,我們已經取得最終的勝利。
他們丟盔棄甲,一路向西逃跑,我們佔領了南錫,佔領了梅斯,開啟了通往巴黎的通道。
結果這個時候,加洛林人提出了停戰,難道僅僅因為,他們害怕了麼?”
李輝停下來,用視線掃過眾人,然後舉起一根手指,輕蔑地不停擺動。
“不,這是他們的計謀,加洛林人並不是因為害怕而停戰,這是他們詭計的一部分。”
說完話,李輝緩緩閉上眼睛,他的停頓讓很多人感到好奇,這個轉折的時間把握得非常好,吊起了人們的胃口。
“他們在拖延時間,在麻痺我們。”
“諸位,相信你們都熟悉那裡的地圖,知道在丟掉南錫和梅斯後,擋在巴黎前面的,只有凡爾登的山區。