第189章 印度有哪些經典名著 (第4/6頁)
開心可可提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
於民。悉多無奈,向大地母親呼救,說如果自己貞潔無瑕,請大地收容她。頓時大地裂開。悉多縱身投入大地懷抱。最後羅摩兄弟都升入天國,復化為毗溼奴神。
《羅摩衍那》是印度珍貴的文化遺產,也為印地語文學提供了豐富的創作題材。《羅摩衍那》在印度一直被奉為敘事詩的典範,其影響早已遠超出印度,特別是在亞洲廣泛流傳,而被列入人類文化遺產,被印度人民稱為“最初的詩”。羅摩與悉多的故事在印度文化中有著重要地位,影響了人們的道德、宗教和審美觀念。
4《沙恭達羅》
《沙恭達羅》是古印度著名詩人和戲劇家迦梨陀娑的創作的七幕詩劇,迦梨陀娑的傑作,約成書於公元4至5世紀。
《沙恭達羅》全劇7幕,故事梗概:國王豆扇陀外出行獵,和淨修女沙恭達羅一見傾心,兩人遂以乾闥婆的方式(不經父母之命,媒妁之言的自主婚姻)私自成婚。國王離開淨修林時留給她一隻戒指作為信物。分別後,沙恭達羅思夫情切,無意中怠慢了仙人達羅婆娑。仙人大怒,詛咒國王喪失記憶,直到見到信物時方能相認。日後,已有身孕的沙恭達羅進城尋夫,國王果然拒認。她想拿出信物卻無法找到,原來途中不慎失落河中。她呼天喊地,求告無門,被她母親、天女尼諾伽救到天上。後來一漁夫從捕獲的魚腹中發現戒指,送交國王。國王恢復記憶後,深為自己的拒妻行為懊悔。這時,天帝因陀羅請豆扇陀出戰,去征服惡魔阿修羅。得勝後,豆扇陀飛往仙境,在那裡和妻兒閤家團圓。
《沙恭達羅》展現了自然世界、身體和精神之美,以及責任與愛的主題。在古代印度廣泛流傳,版本很多。在中世紀,又被大量譯成各種印度方言。在近代,也正是《沙恭達羅》首先為迦梨陀娑贏得世界聲譽。1789年英國梵文學者威廉·瓊斯率先將《沙恭達羅》譯成英文出版,並稱頌迦梨陀娑為“印度的莎士比亞”。
5《吉檀迦利》
《吉檀迦利》是印度作家泰戈爾創作的詩集。這部宗教抒情詩集,是一份“奉獻給神的祭品”。泰戈爾向神敬獻的歌是“生命之歌”,他以輕快、歡暢的筆調歌唱生命的枯榮、現實生活的歡樂和悲哀,表達了作者對祖國前途的關懷。泰戈爾憑藉該作獲得1913年諾貝爾文學獎。
《吉檀迦利》共103首,單看均可獨立成篇。第1—7首為序曲,說明作歌緣由,表現神與人的親密關係,表現詩人對人神結合境界的嚮往和追求;第8—35首為第一樂章,主題是對神的思念與渴