法拉利哈哈哈提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
鎮民沒有得到通知呢?”
“我們倆似乎都是這麼想的,所以我們馬上去問管家。而且,我也被很多人瞪眼。”
“誒!?明日香?怎麼又……”
“其他國家的貴族們這次聚會有什麼用?他們好像和大使們有一些互動,但是費澤爾王國和這個國家並沒有外交關係。我不知道是怎麼回事,所以我猜測這是沒辦法的事。”
“嗯,我想我沒聽懂。”
“但珍妮特在那裡太酷了!”
我站起來向魯特解釋當時發生的事情。
“首先,所有的騎士都將劍鞘舉在身前。”
“嗯,是這樣的嗎?”
“是啊!就是這個姿勢。”
響應我的話,魯特做出了適當的姿勢。
“就是這樣,還沒等我解釋情況,他們就用不喜歡的眼神看著我,於是珍妮特把刀鞘在地板上敲了兩下,發出了聲音!”
“像這樣?”
琵琶的動作與珍妮特當時的動作相同。嗯,那個是劍,這個是矛。
“是啊,所以你默默地回瞪了他們一眼,保護了我??,真是太酷了。”
如果珍妮特是個男人,我一定會愛上她!
“不過這樣可以嗎?對方有立場……”
「裡克先生也想訓斥珍妮特先生,但管家告訴我,我是這裡最有地位的人,所以我才勉強平息下來。」
“那之後發生了什麼?”
“之後?我確定……”
管家將綁架仙子的事情告訴了他們,兩人連聲道歉。尤其令我驚訝的是港口負責人的反應方式的變化。由於天氣對船舶的離港影響很大,港口人員對神靈和海神有著強烈的信仰。發生了一件讓精靈大人不安的事情,他的態度突然轉變了。從那以後,他們對我很客氣,但我反而緊張了。
“他說在他的地盤上會發生這樣的事情,他也對我表示理解。”
“原來如此,誤會已經消除了。”
“是啊,後來就發生了,不過我其實不太記得了。”
“沒錯。但是為什麼呢?”
「我的意思是,我們一直在談論政治和其他困難的話題,我和愛麗絲大人以及其他貴族交談過,他們選擇的措辭在某種程度上是可以理解的,但今天他們沒有。尤其是當話題轉向向船員解釋事情以及我們是否應該改變航行時間表之類的事情時。”
“啊,這似乎很難。”
我和魯特互