凜冽南風二號機提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
ted brown.(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
Without no seams nor needle work.上面不用縫口,也不用針線
Blankets and bedclothes the child of the mountain.(大山是山之子的地毯和床單)
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Sleeps unaware of the clarion call.(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一塊地
On the side of a hill a sprinkling of leaves.(從小山旁幾片小草葉上)
Parsley, sage, rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Washes the grave with silvery tears.(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Between the salt water and the sea strands.就在鹹水和大海之間
A soldier cleans and polishes a gun.(士兵擦拭著他的槍)
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮鐮收割
War bellows blazing in scarlet battalions.(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
Generals order their soldiers to kill.(將軍們命令麾下計程車兵衝殺)
And gather it all in a bunch of heather.將收割的石楠紮成一束
And to fight for a cause they've long ago forgotten.(為一個早