第164章 中醫國際化的破冰之旅 (第1/5頁)
南宮金貴提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
李辰所領導的中醫傳承公益組織在農村地區的工作取得了令人矚目的成就,他的名字在國內中醫界愈發響亮。然而,李辰那顆追求卓越、不斷進取的心並未因此而滿足,他渴望將中醫的智慧與魅力傳播到更廣闊的世界舞臺。
在一個陽光明媚的清晨,李辰如往常一樣坐在書房中整理著自己的醫學資料。這時,一封來自遙遠異國的邀請函靜靜地躺在他的書桌上。這封邀請函來自國外一家頗具影響力的醫學研究機構,他們對李辰獨特的中醫治療方法產生了濃厚的興趣,誠邀他前往交流並分享經驗。李辰的內心瞬間被激動與期待所填滿,他敏銳地意識到,這或許是中醫走向世界、獲得更廣泛認可的一個關鍵契機。
“林悅,你看,這次國外的邀請對我們來說意義非凡。這不僅是我個人的機會,更是讓全世界更多人瞭解和認識中醫神奇魅力的絕佳機遇。”李辰興奮地拿著邀請函,眼中閃爍著熾熱的光芒。
林悅接過邀請函,仔細閱讀後,臉上露出了欣慰而又略帶擔憂的神情:“親愛的,這確實是個千載難逢的好機會。但你要知道,跨出國門意味著我們將面臨諸多未知的挑戰,語言、文化、觀念的差異等等,你一定要做好充分的準備。”
李辰緊緊握住林悅的手,目光堅定而執著:“悅悅,我明白前方的道路充滿艱辛,但我毫不畏懼。只要能為中醫的傳播貢獻一絲力量,哪怕再苦再累,我也心甘情願。”
為了這次意義重大的出國交流之行,李辰投入了大量的時間和精力進行精心準備。他將自己多年來積累的豐富臨床案例進行了系統梳理,對每一個成功治癒的疑難雜症都進行了深入分析和總結。同時,他還把自己在中醫研究方面的創新成果進行了詳細整理,力求以最清晰、最有說服力的方式向國外的同行展示中醫的博大精深。
然而,準備的過程並非一帆風順。語言障礙成為了橫在李辰面前的第一道難關。雖然李辰在學校時曾經學習過英語,具備一定的基礎,但當涉及到醫學領域那些複雜而專業的術語時,他還是感到力不從心。
“這些專業詞彙實在是太晦澀難懂了,有時候明明心裡清楚意思,卻不知道該用什麼樣的英語詞彙準確表達出來。”李辰皺著眉頭,對著厚厚的英語醫學詞典,臉上露出一絲苦惱和焦慮。
林悅輕輕走到他身邊,溫柔地拍了拍他的肩膀,鼓勵道:“親愛的,別灰心喪氣。遇到困難是正常的,我們可以想辦法解決。要不請一位專業的醫學翻譯來協助我們?同時,你自己也要加強英語學