阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“你在金魚池裡發現的那枚戒指。”
“啊!是啊是啊。”波洛大笑起來。
“你不會生氣吧?都怪我不小心。”
“不要緊,好朋友,不要緊。本來我也沒要求你保密,你完全可以暢所欲言。你姐姐很感興趣吧?”
“那還用說,轟動全村。現在各種猜測滿天飛。”
“啊!但那件事非常簡單啊,真正的答案一目瞭然,對不對?”
“是嗎?”我茫然回應。
波洛又笑了。
“但聰明人不會隨便表態,”他說,“對吧?先去找哈蒙德先生吧。”
律師在辦公室裡,立刻就答應見我們。他站起身打招呼,面無表情,一副公事公辦的態度。
波洛開門見山。
“我想打聽一些情況,如果方便的話,請務必告知。是這樣的,我知道您曾為金斯帕多克那位已故的弗拉爾斯太太擔任律師,對嗎?”
律師眼中瞬間閃過一抹驚愕之色,但迅速又戴上了職業面具。
“當然,我負責處理她的全部法律事務。”
“非常好。那麼,在我提問之前,先請謝潑德醫生為您梳理一下前因後果。我的朋友,麻煩你複述一遍上星期五晚上和艾克羅伊德先生的談話。”
“沒問題。”我從頭到尾講述了那天晚上的怪事。
哈蒙德聽得十分認真。
“就這麼多。”我說完了。
“敲詐啊。”律師陷入沉思。
“您覺得意外嗎?”波洛問道。
律師摘下夾鼻眼鏡,用手絹擦了擦。
“不,”他答道,“不算意外。我也懷疑好一段時間了。”
“那麼我的問題就簡單了,”波洛說,“只有您才能算出她被敲詐的總金額。”
“我想也沒必要再隱瞞了。”片刻後,哈蒙德說,“過去一年內,弗拉爾斯太太賣出不少債券,款項都存進她的賬戶,而沒有用於重新投資。她的收入相當可觀,況且丈夫去世後,她日子也過得很安穩,可見這些錢都有特殊用途。我曾向她問起,她說自己不得不接濟丈夫的幾位窮親戚,我也就不便再過問。直到如今我還在揣測,那些錢會不會給了某個與阿什利·弗拉爾斯有私情的女人。我做夢也沒想到,居然是弗拉爾斯太太自己惹上了麻煩。”
“總共多少錢?”波洛問。
“大大小小加起來,少說兩萬英鎊。”
“兩萬英鎊!