赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
來就很瘦削細弱的胳膊和雙手垂在身旁,帶著一種疲憊而優雅的姿態,不由得令人想起波蒂切利3的畫。
這一天終於到了。明天一早漢斯就要跟父親到斯圖加特去參加邦裡的考試,表明一下自己配不配走進神學校的窄門。他剛才去跟校長辭行,“今天晚上,”這位令人生畏的學校主宰最後用異常溫和的口氣說,“你不可以再看書了,你要答應我!你明天到斯圖加特去應試,一定得精力充沛。你現在去散一小時步,隨後早點兒上床。青年人睡眠一定要充分。”漢斯沒有聽到多得叫人害怕的告誡,卻備受關懷,對此他大為驚異,便鬆了口氣步出校門。高大的菩提樹在午後炎熱的陽光下無力地閃爍,集市廣場上的兩個大噴泉水花飛濺,光耀奪目,他越過一排排參差不齊的屋頂可以看到附近長滿藍黑色樅樹的山巒。男孩覺得彷彿這一切已有很久沒有見到了,因而在他眼裡,一切都顯得異常美麗和誘人。雖然他有點頭疼,但是今天他可用不著再學習啦。
他漫步走過集市廣場,經過古老的議會廳,穿過市場小街,經過刀匠鋪走向古橋。他在橋上來回逛了一會兒,最後坐在寬闊的欄杆上。幾個星期,幾個月來,他曾日復一日地每天四次打這裡路過,可從來沒有對那座哥特式的橋邊小教堂瞥過一眼,也沒有看一看橋下的河水、周圍的捕魚水閘、堤堰和磨坊,甚至連浴場的草地和栽滿垂柳的河岸,都不曾望過一眼。岸邊鞣皮場地鱗次櫛比。這一帶河水很深,碧綠平靜宛如湖泊,彎彎細細的柳條直垂水中。
現在他又想起,他在這兒度過了多少個半天和整日啊,他過去常在這裡游泳、潛水、划船和釣魚。啊,說起釣魚啊!現在他也幾乎荒疏了,忘記了。去年,為了要準備考試家裡不准他再去釣魚,他曾經那麼傷心地哭過。垂釣可真是他漫長的學生時代中最美好的活動啊!站在稀疏的柳蔭下,近處磨坊水閘的流水潺潺作響,河水又深又平靜。河面水光千變萬化,長長的釣竿輕輕盪漾,看到魚兒上鉤,去拉釣絲時,心裡多麼激動啊!手裡握住一條涼涼的、肥肥的、還在甩著尾巴的魚時,那種快活是多麼奇特!
他的確釣到一些活蹦亂跳的鯉魚,釣到過白魚和唇上生須的鯉魚,也釣到過美味的鱅魚和色彩漂亮的小鰷魚。他久久地凝視著河水,在看到小河的整個翠綠角落時,不由得沉思起來。他感到悲哀,他覺得那美好的、自由的、粗獷的童年歡樂已成了遙遠的過去。他下意識地從口袋裡掏出一塊麵包,掰成大大小小的碎塊扔進水中,看著它們慢慢地下沉,被魚兒吞食。最先游過來的是細小的