開心的野驢提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
江源寧願慢慢讓自己牧場裡面的小羊羔進行繁育。
不然以後被這些澳洲本地的牧場主拿捏住了,自己的生意就不好做了。
以後自己想買個羊羔還得看著他們的臉色。
萬一哪天這幫人坐地起價怎麼辦?
這些牧場主的血統大部分都是來自於多年前的愛爾蘭人。
罪犯的後裔。
江源可不指望這些人能有什麼誠信可言。
車子開到牧場前頭的時候,黛西的電話就打了過來。
不得不說,黛西工作的效率真的很高。
“嘿,江,我已經打聽過了。”
“這件事似乎我幫不上什麼忙了。”
“旁邊幾個鎮子的牧場主都不願意出售羊羔給我們。”
“還是因為華夏人搶了他們的市場。”
“反正在如今的畜牧業當中,有一種很是明顯的氛圍。。。。。”黛西的語速放慢了不少。
江源在電話當中的口氣倒是非常淡定:“你說。”
“就是他們好像要把華夏人從畜牧業當中排除出去。”
“總之,都在針對華夏人。”
“我還會自己想辦法的。”
“當然了,你也得想想有沒有什麼更好的辦法。”
“或者你找個時間過來,我們商量一下。”
“行,多謝你了黛西,明天我去請你吃飯。”
“午飯還是晚飯?”
“晚飯吧,晚上更浪漫一些。”江源說完之後就結束通話了電話。
電話那頭的黛西輕哼了一聲。
明明是你的牧場出了問題,怎麼我在這裡急的團團轉,你看上去像是一個沒事兒人一樣。
比晚上吃飯更加浪漫?
這個時候不是應該考慮一下牧場的運營情況麼。
“這個傢伙。”
“看上去有些不是特別靠譜。”
“但是又莫名其妙的讓人覺得很靠譜。。。。”
黛西絲毫沒有意識到自己腦子裡已經全都是江源了,她的手開始玩弄著自己的髮絲,已經絲毫沒有了工作的狀態。
既然暫時解決不了,那就先不解決。
江源已經做好了最壞的打算。
大不了就自己用道具多培育一些羊羔出來。
無非就是自己的牧場不賺錢,甚至可能還要賠不少錢。
但是自己就是得騎在這些澳