凜冽南風二號機提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
learning to love
我還在學著去愛,
Just starting to crawl.
才開始邁出第一步。
Say something, I'm giving up on you.
能否說些什麼,我快要放棄你了。
I’m sorry that I couldn’t get to you
我很抱歉,我無法給你你想要的一切。
Anywhere, I would've followed you.
任何地方,我都會追隨你。
Say something, I'm giving up on you.
請說些什麼,我真的快要放棄你了。
And I will swallow my pride.
我會收起自己的尊嚴。
You're the one that I love
你是我唯一的愛人
And I'm saying goodbye.
可我卻猶豫著是否獨自離開。
Say something, I'm giving up on you.
請說點什麼,我快要放棄你了。
And I'm sorry that I couldn't get to you.
而我很抱歉,我無法給你你想要的一切。
And anywhere, I would have followed you.
但是,不論何地,我都可以追隨著你。
Oh-oh-oh-oh say something, I'm giving up on you.
Oh----請說些什麼,我真的快要放棄你了。
Say something, I'm giving up on you.
說些什麼,我快要放棄了,
Say something...
請說些什麼…
“溪文,你知道這首歌是怎麼來的嗎?”周雪妍側著臉問。
“不知道。”木溪文搖頭說。
“這首歌是一個北奧斯爾小哥創作的,與他相愛的一個少女因為車禍變成了