第十一章 謀殺 (第1/9頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
第二天早晨凱瑟琳在陽光中醒來。她早早就去了餐車吃早飯,但是沒遇見一個熟人。回到自己包廂的時候,她看到包廂內已經被一位留著彎曲的鬍子、滿面愁容的黑面板乘務員整理乾淨了。
“女士您真是幸運!”他說,“今天的陽光很明媚,如果是陰天的話會很讓人掃興的。”
“是的,的確如此。”凱瑟琳說。
乘務員正準備要離開。
“女士,列車有些晚點。”他說,“快到尼斯時我會通知您的。”
凱瑟琳點了一下頭,她坐在視窗邊,欣賞著在陽光照耀下的自然風光:棕櫚樹樹林,深藍色的海面,淡黃色的合歡樹。這一切都深深地吸引著這位十四年來都只在英國度過單調冬天的女士。
火車到達戛納的時候,凱瑟琳到站臺上散了一會兒步。她好奇地看了看那位穿貂皮大衣的女士的包廂,窗簾緊緊地拉上了,整列火車裡,只有她包廂的兩扇窗戶的窗簾是拉上的。凱瑟琳又徘徊了一會兒便回到了車廂,當她經過那位女士的包廂時,發現兩個房間的門都是鎖住的,看來,這位女士並不喜歡早起啊。
不久之後,乘務員就過來通知凱瑟琳說列車很快就要到尼斯了。凱瑟琳給了他小費,他道了謝,可是仍然踟躕著沒有離去。他的行為實在是太古怪了,一開始凱瑟琳還在想是不是因為自己的小費給少了,但後來她發現完全不是因為小費的問題。他臉色煞白,渾身顫抖著,好像剛剛遭遇了什麼這輩子最可怕的事情。他仔細端詳了凱瑟琳一會兒,唐突地問:“請原諒我的無禮,女士,請問有人在尼斯車站接您嗎?”
“也許會有。”凱瑟琳說,“怎麼了?”
但這個人只是搖了搖頭,嘟囔了幾句凱瑟琳沒聽清的話,就轉身離開了。在接下來的時間裡,這位乘務員再也沒有出現過。列車終於到站了,乘務員適時出現,幫著凱瑟琳從視窗往外遞行李。
凱瑟琳在站臺上迷茫地站了一會兒,這時走過來一位年輕俊朗的男士,猶豫地向她問道:
“您是格雷女士嗎?”
凱瑟琳點了點頭。年輕人爽朗地笑著說:“我是丘比,坦普林女士的丈夫。我希望她向您提起過我,但也可能她忘了。您拿到您的行李牌了嗎?我今年來的時候就把我的行李牌弄丟了,您絕對想不到這件事兒處理起來有多麻煩,典型的法國官僚主義!”
凱瑟琳把行李牌交給了他,正想同他一起離開,突然耳邊響起了一個非常有禮貌的聲音:
“請您稍等