槍火墨客提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她看向會議室裡面的眾人說:“日本方面……撤離到勘察加的隊伍大部分已經失聯,聯合國方面已經派出調查隊去查了,不過我個人認為日本人很可能已經全都凍死在了勘察加,這段時間勘察加的氣候變得非常極端……”
德權總統的目光在會議室的眾人臉上一一掃過,最後定格在了一張全球地圖上。那裡,北極圈的勘察加半島被重點標出,紅色的線條似乎在無聲地述說著那裡的悲劇。
“歐洲的情況也不樂觀,法國、義大利、西班牙等等西歐各國的情況都比較嚴峻,歐盟正在緊計劃急疏散民眾到地中海沿岸的安全區,東歐除了俄羅斯的大部分地區已經淪陷。”佩特拉繼續說著,她的聲音中透露出幾分沉重。
“俄羅斯沒有淪陷嗎?”德權總統來了興趣。
“是的,他們把國民從城區大舉撤離到了西伯利亞平原上沒有人煙的區域,並且派遣部隊對城市進行從頭到尾的清理。”佩特拉回答說,她頓了頓繼續說,“總統先生,這確實是個非常大膽且有效的做法,或許我們可以……”
國防部部長德拉科打斷了佩特拉的話:“你說得倒是輕巧,美國有西伯利亞平原嗎?現在我們就要連華盛頓都守不住了,怎麼還有時間去處理平民的問題?”
他敲了敲桌子:“現在重要的事情是管國際局勢嗎?華盛頓的疫情問題現在就擺在我們面前,接近60%的人口都被感染了,我們該怎麼辦?真的要等到華盛頓的平民全都變成喪屍然後圍攻白宮,圍攻國會大廈嗎!”
“你們民主黨人做事就這麼急不可耐嗎?”
會議室的一角,一個女人的聲音傳了出來,她是衛生與公眾服務部部長,同時也是共和黨的黨鞭,瑪麗·夏普。
瑪麗·夏普站了起來,她的聲音堅定而冷靜:“德拉科先生,我們當然知道華盛頓的疫情嚴重,但是既然國際上已經有了成功的案例,為什麼我們不能做參考呢?華盛頓周圍是沒有可選的方案嗎?”
“現在華盛頓的情況是大量的感染者和平民混雜在一起,我們沒有能力把平民從喪屍堆裡面揪出來疏散,你不明白嗎?!”德拉科和瑪麗兩人針鋒相對,一時間會議室內的火藥味變得很足。
“那是你們國防部該考慮的事情,民主黨人如果坐不了這個位置就趁早滾蛋。”瑪麗冷著臉說。
德拉科聽了這話立馬氣得臉色漲紅,他站了起來,以居高臨下的姿態看向瑪麗:“什麼?你怎麼能說得出這種話?你以為我面前擺的這些他媽的戰鬥報告都他媽是來