谷幽魅影提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
笑,投以信任的目光,淡然回應:“幹得好,正是我們需要的。”隨後,他立刻把這些資訊嵌入自己的回答中,用菲舍爾教授自己的論點反擊了他當下的質疑。
博凱微微點頭,掃視了一下臺下的觀眾,平靜而堅定地回應道:“菲舍爾教授,您提出的這些倫理問題非常重要。奈米技術的確存在潛在的風險,這正是我們高度重視的部分。正如您在2046年發表的文章《神經修復技術的倫理挑戰》中所提到的,控制和規範技術應用是關鍵,而我們已經在每個步驟中都嚴格遵守了國際倫理標準,並建立了多重的控制措施,確保技術不被濫用。”
博凱稍作停頓,繼續道:“在我們的專案中,奈米機器人僅用於修復受損的神經組織,有嚴格的程式設計限制。一旦任務完成,它們將自動降解,絕不會進行任何超出預設功能的增強操作。此外,我們與多個國際倫理和醫療組織緊密合作,確保每一個步驟都符合現行的法律和倫理準則,尤其是在王偉的手術中,我們只使用了最小限度的技術介入,完全按照嚴格的醫學規範進行操作,沒有進行任何形式的功能增強或基因修改。”
博凱引用了菲舍爾教授2046年的文章進行反駁時,菲舍爾的神情變得緊張,他推了推眼鏡,眉頭微皺,顯然沒有預料到自己的研究會被用來反擊自己。他的表情有些僵硬,手中的筆在無意識地旋轉,顯示出內心的動搖和不安。儘管如此,他還是保持了學者的嚴肅姿態,聲音稍顯僵硬地說道:“張博士,雖然我的質疑依然存在,但不得不承認,您的解釋確實令人信服。希望貴團隊在今後的研究中繼續保持高度的透明度與安全性。”
與此同時,娜娜在博凱腦海中悄聲提醒道:“你可以提到安全協議和驗證機制,這會讓他們更加信服。”
博凱點了點頭,接著說道:“我們為這項技術建立了多層次的安全協議,確保每一個環節都受到獨立監測與驗證,所有實驗結果和資料都向第三方公開,歡迎全球醫學界的同行進行審查和驗證。我們願意與全球合作伙伴一起推動這項技術的發展,同時確保它的安全性與可控性。”
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
這時,趙明軒在後臺繼續翻閱資料,低聲說道:“張博士,你可以提到《國際奈米醫學指南》裡的風險管理條款,我們的操作完全符合這個標準。”
博凱補充道:“此外,我們的操作流程完全符合《國際奈米醫學指南》中關於高風險技術的所有安全標準。每一步的技術應用都經過了多