斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
1
這條路和這個故事都太長了,難道你不這麼想嗎?漫漫長途,損失慘重……但偉大的物事歷來得之不易。長長的故事正如高高的塔樓,只能一磚一石地壘造。現在,隨著結局逐漸迫近,你必須更加細緻地關注朝我們走來的這兩位行者。年長的男子——曬得黑紅的臉龐線條堅毅,胯部懸著一把槍——正拉著那輛他們稱為二號豪華計程車的平板車。年輕的男子——胳膊下夾著特大號的畫板,模樣酷似老派的學生——正走在車邊。他們在爬山,斜坡緩和而悠長,這座小山和他們之前翻過的千百座山脈並無太大區別。他們所循之路花草繁密,依附在殘留的石壁兩邊;野玫瑰從散落各處的大小石塊間生出來,迷人而又茂盛。從開闊處望去,灌木叢點綴著大地,殘破石牆之後則露出樣式怪異的石頭建築。有些看似城堡廢墟;另有一些看似埃及方尖石塔;個別幾處顯然是召喚魔鬼用的魔咒圈;還有一處遠古遺址上留著方形基座和高大柱子,有幾分像史前巨石柱。有人也許會想,在這些龐大的石圈內應該能看到身穿兜帽長袍的巫師們,他們聚集在這裡,也許還唸唸有詞,但這些祭社的保管人、這些執掌偉大祭壇的先人,早已消逝無蹤。在昔日的朝聖地裡,如今只有一小群班諾克在悠閒地吃草。
沒關係。在長途將盡之時,我們要仔細端詳的並非古老廢墟,而是正攥著把手拉車的古老槍俠。我們站在山頂上,等待他走向我們。他近了。越來越近了。他一如既往,還是那個通曉大地之語(至少懂一些)和這個國度的傳統的男子;也還是那種會把古怪旅店客房裡掛畫擺平整的男人。他改變了很多,但這一點卻絲毫未改。他爬上了山頂,距我們近得能聞到他酸臭的汗味。他抬頭看了一眼,先是快速地、近乎本能般地瞥一眼正前方,再轉向山頭兩邊——“永不忘質疑你的優勢”,這是柯特的金科玉律,他的最後一名學生依然牢記不忘。他抬頭看時還不曾懷有期冀,繼而低下頭去……停了下來。他盯著腳下雜草叢生、石塊破裂的路徑看了一會兒,再把視線抬了起來,這一次,動作變得很慢。比前一次緩慢得多。彷彿遲疑而恐懼,生怕看到他已然瞥見的物事。
就是在這裡,我們必須加入他——沉入他的身心——因為此時此刻,他此生惟一的目標終於進入了視野,再也不會有這樣的時刻能讓我們如此審度羅蘭的心跡,講故事的人無法說得清,也找不到任何乏力的藉口來解釋。有些時刻是想象力無法企及的。
2
羅蘭在走到山頂時迅速抬眼四顧,並非是因為他擔心會有麻