斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
清晨,愛麗絲順便過來看我,以便與睡衣晚會的藉口保持一致。過不了多久愛德華就會出現了,正式從他的“徒步”之旅返回。所有的偽裝開始令我煩躁不安,我不會懷念作為人類的這段經歷的。
查理聽見我砰地關上車門的聲音時從前門的窗戶朝外看著我們,他向愛麗絲揮揮手,接著走過去給我開門。
“你玩得開心嗎?”查理問道。
“當然,棒極了。非常??有女孩子氣。”
我把我的東西拎進來統統扔在樓梯腳下,然後不緊不慢地走進廚房找吃的。
“你有一條留言。”查理在我身後叫道。
在廚房的灶臺上,電話留言簿顯眼地靠在燉鍋上。
雅各布打過電話,查理寫道:
他說他不是那個意思,而且他很抱歉,他要你給他回電話。友善一點,給他點兒時間,他聽起來很難過。
我做了個鬼臉,查理通常不會對我的留言發表評論。
雅各布可以繼續這樣難過,我不想和他說話。最後我聽到的是,他們沒有慷慨到允許敵方打電話給他們。如果雅各布寧願我死的話,那麼或許他應該習慣這種沉默。
我的胃口消失不見了,我改變主意,走過去把我的東西收拾起來。
“難道你不打算給雅各布打電話嗎?”查理問道。他靠在起居室的牆壁上,看著我拾起東西。
“不。”
我開始爬樓梯。
“那可不是什麼有魅力的行為,貝拉,”他說,“寬恕才是大善①。”
“不關你的事。”我低聲地嘀咕道,聲音很低他根本聽不見。
我知道該洗的衣服又積攢了起來,所以我把牙膏收拾好,把我的髒衣服扔進了洗衣籃之後,過去扯下查理的床單,然後把它們堆成一團放在樓梯頂部後去拿我的。
我在床邊停了下來,抬起頭看著另一側。
我的枕頭去哪裡了?我轉了個圈,環視著房間,沒有枕頭,我注意到我的房間整齊得有些古怪。難道我的灰色運動衫不是掛在踏腳板上的低床柱上面嗎?而且我可以發誓搖椅後面有一對髒襪子,還有兩天前我試穿過的紅襯衣,但是我覺得上學穿紅襯衣太招搖了,所以掛在把手上了??我又轉了個圈。我的洗衣籃不是空的,但也沒有塞得滿滿的,我原本以為會有滿滿一籃子的。
是不是查理正在洗衣服?那可不像他的性格。
“爸爸,您開洗衣機了嗎?”我從我的房門口大