第90章 (重逢) (第1/4頁)
兔耳齊提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“膩……你好。”唐思琪的口音差點被帶過去了:“在茶館是吧,我也見過你。”
“哈哈,任市膩狠搞星。”
“我也挺高興的。”
這對話……
為什麼有點像漢語兩百句裡面的例句……
等餐的這段時間裡,唐思琪趕緊抓緊時間跟對方好好聊幾句:“你怎麼會講中文?”
“窩知會一點點。不過窩在商學,載西安學中文。”
哇,好幸運,遇到一個在西安學中文的日本人,雙方交流起來就沒太多障礙了。
“你覺得西安怎麼樣?”
“嗯?sorry……”
對方中文卡殼的同時,英文也卡殼,不過唐思琪卻很神奇的明白對方的意思,估計是沒聽懂她說啥。
“你喜歡西安嗎?”唐思琪換了個句子。
“啊……系歡!我狠系歡西安!這裡的人抖嚎,有好嚎的,有嚎晚的,有歷史文化,則是窩們日本人最系歡的!”
日本小哥調整了一下坐姿,一副煞有介事的模樣:“西安是中國的十三朝古都,擁有悠久的歷史,燦爛的文化,遙想當年,大唐長安,是何等的風華,何等的輝煌。如今輝煌退去,也給西安這座城市留下了豐富的文化遺產,這裡氣候宜人、風和日麗、美食眾多、適合居住……”
不知道為什麼,這一段他的口音倒是好了許多。
但是,為什麼措辭這麼像小學生作文?
“你的中文很好啊。”
“歇歇膩的誇張,我灰繼續努力!則似我寫的作文。”
唐思琪憋著笑,這時,服務員端來了岐山臊子面,兩人點的是一樣的,日本小哥一見到吃的,便立刻不說話了,埋頭乾麵。
大碗麵下肚,他又重新開始聊起來,用蹩腳的中文,偶爾摻點英文單詞,最後還是用google翻譯跟唐思琪聊了自己對西安的看法。
“我本來很喜歡秦腔,我覺得那是古老的藝術形式,我甚至打算報名參加秦腔培訓課程,但是上次去茶館看了表演以後,我又喜歡上了華陰老腔,我覺得樂隊裡面那個用磚頭砸凳子的打擊樂特別適合我,以前在日本我學過架子鼓,相信我一定可以勝任這個角色。但是我目前還沒有找到在哪可以學華陰老腔,據說他們村子不對外收徒,傳男不傳女,代代相傳。哎,就很遺憾。”
日本小哥一邊說一邊嘆氣,看得出來沒找到學華陰老腔的培訓班他是真的很遺憾。
這