阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
星期一的早晨,米奇醒得很突然。
她茫然地躺在床上發了一會兒呆,目光困惑地望向門口,因為她多少有點兒期待著安格卡特爾夫人的出現。頭一天早晨露西飄進屋的時候,說了什麼來著?
這個週末會有麻煩的?她當時在擔心——擔心可能會發生不愉快的事情。
不錯,的確發生了令人不愉快的事情——那件事就像烏雲一樣籠罩在米奇的心神之上。她不願思考這件事——甚至不願記起它來。這件事毫無疑問使她感到害怕。這件事跟愛德華有關。
回憶突然奔湧而來。一個醜惡而僵硬的字眼——謀殺!
哦,不,米奇心想,這絕不會是真的。它只是我做過的一個夢。約翰·克里斯托被謀殺了,身中一槍——躺在游泳池邊。鮮血和藍色的池水——活像偵探小說的封面。荒謬,不真實。這種事絕不可能發生在我身邊。如果我們現在在安斯威克就好了。這種事絕不會發生在安斯威克。”
那陰沉的重負自她的額前蔓延,停留在她的胃部,使她感覺到有些噁心。
這不是一個夢。這是真實發生的事——《世界新聞》上所登載的事發生了——並且,她、愛德華、露西、亨利、亨莉埃塔,全都捲入其中。
不公平——確實不公平——因為如果是格爾達殺了她丈夫的話,這件事與他們都毫無關係。
米奇不安地挪動身體。
那個安靜、愚蠢、略有些可悲的格爾達——誰也不會將格爾達同那樣聳人聽聞的事件——同暴力聯絡在一起。
格爾達當然不可能槍殺任何人。
她內心深處的不安再次湧起。不,不,不能那樣想。因為除了她之外,還有誰可能殺害約翰呢?況且當時格爾達就站在他的屍體旁邊,手裡還拿著那把左輪手槍。那把她從亨利的書房中拿走的左輪手槍。
格爾達曾說她到那裡的時候,約翰已經死了,而她只是撿起了那把左輪手槍。可她還能說什麼呢?不管怎樣,她總得說點兒什麼吧,那個可憐的人。
亨莉埃塔好心地維護著她——說格爾達所說的情況完全是有可能的。亨莉埃塔並沒有考慮其他不可能的情形。
亨莉埃塔昨晚表現得十分古怪。
可是,那當然是因約翰·克里斯托之死所給她造成的震驚之故。
可憐的亨莉埃塔——她是那麼喜歡約翰。
但假以時日,她會恢復過來的——人們什麼事都能熬得過去。然後,她會嫁給愛德華,並搬去