斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
倫·深紐看來顫顫巍巍、卻很容易讀懂的手寫體(以及凱文·塔爾至關重要的簽名)之上,畫著一隻笑眯眯的卡通海狸,還有一行字:要命事規劃。就算是話裡有話,也是傻乎乎的雙關語。
不要問我傻問題,我也不玩笨遊戲,埃蒂心裡想著,突然咧嘴笑起來。羅蘭仍然抱有一種觀點,埃蒂對此很確定,但也沒什麼好感,但事實就是:在單軌列車布萊因上,他們的生命就是被幾句時機恰到好處的傻問題拯救了。埃蒂便想張口說出來:事實證明了,在這個世界的歷史程序中,最最重要的檔案——甚至比基本憲章、獨立宣言、愛因斯坦的相對論都重要得多——竟然有一個傻乎乎的雙關語頁首,那麼羅蘭該如何喜歡紐約大蘋果呢?可是,他尚未開口,波浪襲來了。
2
他的腳掌從油門上滑下去了,這是個好兆頭。如果還像剛才那樣一直壓在上面,他和羅蘭兩人肯定會受重傷,甚至死亡。當波浪襲來,要想操控約翰·卡倫的銀河車系老福特車顯然變得無比重要,以至於名列埃蒂·迪恩的優先順序別列表中的其他事件統統被勾銷了。那一瞬間,彷彿過山車慢慢爬升到第一個峰頂、遲疑了一秒……傾斜……俯衝……而你就猛然陷落,猶如夏日熱風一般的空氣撲面而來,胸口遭到強力壓迫,而你的胃則落在你身後、飄蕩在別的什麼地方。
就在那個瞬間,埃蒂看到了在卡倫車裡的每一樣小東西,它們全都變得無拘無束,都在漂浮——菸斗裡的灰、兩支鋼筆和一隻從儀表板裡飄出來的紙夾、埃蒂的首領;他明白了,他首領的靈伴,老好人埃蒂·迪恩。怪不得胃裡翻江倒海!(他沒有意識到,車子本身也在漂浮之中,已經被衝到了路邊的一個汽車站旁,彷彿在一片看不見的大海中漂浮著的一艘小船,在高於地面五六英寸的高度來來回回、懶洋洋地傾斜搖擺。)
然後,三車道的鄉村大路不見了。布里奇屯鎮不見了。這個世界都不見了。隔界又出現了,時空轉換時鐘鳴般的嘯叫、衝撞聲令人深惡痛絕、噁心難忍,令他直想咬緊牙關並大聲抗議……可就連牙齒也都消失了。
3
羅蘭和埃蒂一模一樣,清楚地感知到先是被抬起、接著被懸浮,就好像失去了地球重力。他也聽到了鐘鳴般的嘯叫,感覺自己被高高舉起、透過了一切存在之壁壘,但他明白:這不是真正的隔界——至少不像是他們以前經歷過的那幾次。這酷似範內所說的光潮,意思是:在風潮中升起、或是被波浪卷挾。只不過,風與潮的合併暗示著有災害性的自然力,也就是說:不是“