斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
1
起初,我以為他在撒謊,字字句句都是,
那個白髮斑斑的瘸腿老人,用惡毒的眼
斜睨其謊言
在我身上的成果,嘴角難抑
竊喜的笑,皺縮的笑紋印刻
在他的唇邊,樂於收納又一個犧牲者。
2
手持柺杖,他還需置備什麼呢?
謊言四伏,已待誘捕
會遇見留居此地的他、再問問路的
所有旅人?我猜那骷髏般的笑
會戛然而止,柺杖又能為我寫下怎樣的墓誌銘
只因我在這塵積的坦途上荒度了歡娛時光。
3
若聽他忠告,我該避開
那片不祥的惡土,眾所皆知,
黑暗塔隱身那處。雖默許,
我依舊轉向他所指的方向,既無傲,
也無重燃的希望之光,在傳說中的終點,
其確鑿,如同改向它途必會歡喜連現。
4
我終生周世徘徊,
跋涉千尋熬千歲月,我的希望
幻化鬼魅,無從把握
尋到終點才能有喧囂歡呼,
如今我忍不住責難心聲所向
的早春大地,因為在那裡,將找到失敗。
5
當病者瀕臨死亡
儼然已死,哀念生之初、死之末
傷淚縱橫,一一辭別友人,
聽聞有聲令眾人離去,任由一口氣
更敞快呼盡,(“一切既已終結”,他說
“沒有憂情能挽回這氣息隕落。”)
6
當旁人商討:別人的墳墓旁
是否還有足夠餘地留給此人,還要等
一個好天,適宜搬走屍身,
且惦念著緞帶、絲巾和木杖。
這人全都聽見了,惟獨渴望
他不要令如此柔情愛意蒙羞,而活下去。
7
由是,為此使命我已忍辱負重良久,
時常聽聞預言中的失敗,甚而被記載
屢次見於智者書簡,
尋覓黑暗塔的武士步步艱辛
——似乎也步步落空,
疑惑盡在當今——我是否該當其任?
8
因而,絕望的死寂中我背向