阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
一聲刺耳的尖叫,身體劇烈地搖晃起來,別人還沒來得及扶住她,她已經重重地摔倒在地。我們兩個人跑過去,扶起她來。不一會兒,波洛站起身。
“她的腦袋撞到樓梯角了,傷得很嚴重,我想可能會有輕微的腦震盪。要是吉勞德想問她話,那隻能等著了。夫人少說也得昏迷一星期。”
丹尼絲和弗朗索瓦絲跑到女主人那兒。波洛把雷諾夫人交給她們,便離開了屋子。他低著頭走路,皺著眉頭沉思著。有段時間我沒有說話,但最終我還是鼓起了勇氣問了一個問題。
“儘管所有的證據都對他不利,可你是不是認為傑克·雷諾無罪?”
波洛沒有立刻回答,過了好長一段時間他才嚴肅地說:“我不知道,黑斯廷斯。只有一線生機。當然,吉勞德全都弄錯了——從頭到尾都是錯的。如果傑克·雷諾有罪,那不是因為吉勞德的論點,不是因為那些。對他最為不利的事情只有我知道。”
“是什麼?”我震驚地問道。
“如果你用用你那灰色的腦細胞,像我這樣清楚地看一看整個案子,你也會發現的,我的朋友。”
這就是我說過的波洛那令人氣惱的回答方式之一。沒等我說話,他繼續說道:“我們從這條路去海邊,坐在那兒的小山上面,俯視沙灘,回顧一下本案,你就會知道所有我知道的事情。不過我希望你能透過自己的努力找出真相——而不是讓我牽著你走。”
我們照著波洛的建議,坐在了滿是青草的小土堆上,面朝大海。
“思考,我的朋友,”波洛的聲音中充滿了鼓勵,“組織你的思路,要有條理。有條理——這就是成功的秘訣。”
我努力照他的話去做,回憶案子中的所有細節。忽然,一個清晰的想法在我腦袋中靈光一現。我顫抖著建立自己的推論。
“你有了一個小想法,我看出來了,我的朋友,太好了。我們繼續吧。”
我坐直身子,點上菸斗。
“波洛,”我說,“我覺得我們太大意了。我說‘我們’,不如說‘我’更加合適。不過你一味保密,也該受罰。所以我說我們都太大意了。我們忘了一個人。”
“是誰?”波洛眨巴著眼睛問道。
“喬治·科諾!”