C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
。可那也無法改變這個事實:當他看到此人的臉時,就感到害怕。可他幾乎還沒來得及意識到這點,就感到無比睏倦。他倒在椅子上,立刻睡著了。
◆〇◆
“如何?”一走出門,弗洛斯特就說。
“這……呃……確實讓人大惑不解。”副總監說。
他們沿著走廊走,邊走邊低聲交談。
“看起來確實是——我是說看起來,”弗洛斯特繼續說道,“似乎躺在床上的那人被催眠了,而那個巴斯克教士卻掌控著局勢。”
“哦,當然了,我親愛的朋友,你的這個猜想確實讓人擔憂。”
“對不起,我可沒有做什麼猜想。是什麼樣,我就怎麼說。”
“那麼,按照你的猜想——對不起,可這就是猜想——一個巴斯克教士怎麼會想出我們的客人就是梅林·安布羅修斯努斯這個故事的呢?”
“問題就在這裡。如果躺在床上那個人不是梅林努斯,那就有外人,有我們完全沒有料到的人,比如那個教士,知道我們的整個戰鬥部署。”
“我親愛的朋友,所以說,要把這兩個人看管起來,我們對待他們的態度也要極其仔細——至少在我們有進一步的線索前,只能這樣。”
“當然,要把他們扣押起來。”
“不應該說扣押,這個詞尚有別的含義……當前我尚不願對我們尊貴客人的身份貿然有所懷疑。扣押是不可能的,與此相反,要以最熱忱的歡迎,最周到的禮節去……”
“在我看來,你一直認為,梅林努斯進了研究院就該發號施令,而並不是我們的同事嗎?”
“至於此事,”威瑟說,“我的想法是,我們之間的個人,甚至官方的關係,都應當是具有彈性的,能夠隨機應變。若我認為你的自尊心用錯了地方,那我確會不勝擔憂……啊,簡而言之,若他真是梅林努斯……你明白嗎?”
“現在我們去哪裡?”
“去我的公寓。你忘記了嗎,客人請求我們給他找些衣服穿。”
“根本就沒有請求,他是命令我們的。”
副總監沒有作答。兩個人都進了他的臥室,門關上了,弗洛斯特說:“我可不滿意。你似乎還沒有意識到局勢很危險。我們必須考慮到這個人不是梅林努斯的可能性。如果他不是梅林努斯,那個教士就知道他本不該知道的事情。放任一個冒牌貨和一個間諜在研究院裡,這絕對不行。我們一定要找出來教士是怎麼知道這件事的。你從什麼地方找到這個教