赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
叨地敘述某個人曾有多少兄弟姊妹,或在童年期和青春期,乃至在爭取名位和追求愛人方面留下了怎樣的心理創痕和疙瘩時,也許要驚異不已。我們現代人對於一位主要人物的病理或其家族史不感興趣,對於他的精力、他的消化,或其睡眠如何,莫不皆然。縱然是他的心智背景——影響他所偏好的學科、所愛讀的書籍,等等發展的事項,對我們亦無特別重要的分量。在我們看來,一個人是否成為一位要人,是否值得特別重視,只看他的天性和他所受的教育,是否能夠讓他個人近乎百分之百地專注於教會組織的功能,同時又不致喪失那使個人值得吟味的活潑、清新、令人激賞的衝勁。因此,假如個人與組織之間發生了矛盾的情形,我們便將此類矛盾視為考驗其人是否具有才幹的一種試金石。我們不支援因受慾望和激情的驅使而幹違犯法律和秩序之事的叛徒;我們認為,只有為了大體而犧牲自己的人物,才值得我們的敬重和心儀。
後者才是真正的英雄豪傑之士,而就這些足資矜式的楷模而言,對於其人的本身,他的姓名、他的相貌以及他的言談舉止發生興趣,在我們看來,不但可以容許,而且也是自然的事情。這是因為,我們不將此種最為完善、至為調和的教會組織視為一架由若干一文不值、毫無生氣的零件拼湊而成的機器,而是將它視為一個有血有肉的生命體,雖然亦由各個部分所構成,卻由各有自性和自由的器官加以運作。其中的每一個分子,悉皆參與生命的奇蹟。因此,我們就在這種情形之下,著手收集有關玻璃珠戲導師約瑟·克尼克的生平資料,特別是他所寫的每一種東西。尤其值得高興的是,我們已經弄到幾篇我們認為值得一讀的手稿。
我們對於克尼克其人及其生平所要陳述的一切,不用說,乃是這個組織的許多成員,尤其是玻璃珠戲的球手們,所完全或部分熟知的事情,因為這個原因以及其他一些理由,我們決定,不使本書的物件限於圈內人士,而且要大大擴充套件,澤及具有同感的讀者。
對於為數有限的圈內人士,本書既然不必加以引介,更是不用加以解說。但因我們希望圈內人士亦有機會研究我們這位主角的生平和著述,因而也就碰到了一個不大不小的難題:在本書前面冠以一篇簡短通俗的導言,好讓沒有準備的讀者亦可略知玻璃珠戲的意義與歷史。在此我們必須宣告的是,這篇導言只以一般的讀者為物件,對這個組織本身所要討論的有關此種遊戲的內部問題,無意做任何種類的澄清和說明。要為這個問題做一番客觀的說明,尚嫌為時過早。
因此之