夏天的西瓜提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她們聊著聊著,葉楓可忍不住問了一句:“林肯在你心裡算是英雄嗎?”
夏麗麗捏著鼻子,眨著眼睛:“在某種程度上,他的確是英雄,還是一個很偉大的人物,可是他肯定有利可圖,他所做的每一件事不可能是完全毫無私心。
我對他仍然有所保留,當全世界都在認定一個人是英雄的時候,就必須有一個人是例外,這個人
要時時刻刻保持清醒的頭腦,客觀地分析這個所謂的英雄究竟是否真的如此。
我們不能過分崇拜一個人,哪怕他真的是英雄,他也有錯誤的缺點,但是很多人會現在忽略不計。”
葉楓可突然就想起了林肯的回憶錄,似乎感同身受,她貌似也明白林肯當初願意站出來的用意,只不過她還沒完全讀完回憶錄,暫時還不能輕易下結論。
夏麗麗接了個電話就離開了酒吧,隨之而來的是約翰·溫斯洛普的出現。
他頭髮凌亂,嘴唇乾裂,雙手在微微顫抖,呼吸急促,汗珠掛在額頭上,襯衫很髒,袖口染了一大片的汙漬。
葉楓可替他要了一杯“青瓜蘇打”,好奇地問著:“看樣子,你今天很疲勞。”
他閉上眼睛,從夾克裡抽出一支鋼筆還有一本很小的備忘錄,在上面很迅速地記錄了一些事情,例如簡單的日期與時間,慢悠悠地說著:
“是的,其實最近也發生了很多事情,對吧?我今天去參加了葬禮,那是我第一任妻子的葬禮,我帶著我現在的妻子去參加前妻的葬禮,聽上去是不是很諷刺?你一定覺得我很囂張,對吧?”
她的眼神頓時變得很哀傷:“我很抱歉聽到這個訊息。”
他連忙地說著:“不不不,生老病死是一種很自然的規律,誰可以躲過呢?對吧?可是你知道我的第一任妻子是怎麼死的嗎?
她與我的第二任妻子一起去旅遊,在巴
士上,結果遇到激進分子的恐怖襲擊,那輛巴士被炸彈炸掉了,車上的人全部都死了。
她們都死了,屍體的碎塊也無法全部找回來,我當時還鼓勵我的前妻們成為好朋友,有時間一起去旅遊,她們的確做到了,的確是一起去,不過卻死在了一起。”
她緊緊地握著他的手:“你還好嗎?”
對於一個男人來說,一天之內承受了兩個前妻的遇害訊息當然是難以釋懷的。
他看上去傷心極了,可是仍然在努力剋制哭泣的情緒:“明天是第二任妻子的葬禮。我今天