字字豬姬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
”
按理說,車裡還有聯絡用的電臺,他不應該這麼輕易地讓安格斯上車。
但是在開出沒多遠,幾乎撞到突然衝到路中央的安格斯的時候,某種熟悉的,腦袋隱隱作痛的感覺促使他相信了從未蒙面的安格斯。
況且,他看上去就像是個孩子,如果只是為了搭個便車,他也不介意送他一程。
現在看來,他是沒有撒謊。
“……你是史蒂芬?”巴基看到安格斯,腦子裡的線索串起來,猛地扭頭看史蒂夫。
史蒂夫……史蒂芬這個名字只有娜塔莉亞知道。
“……”他詭異地陷入了沉默。
最後還是穿幫了吖——但是他們真的和娜塔莉亞沒什麼關係。
就是……安格斯莫名其妙和她關係不錯……
巴基哼笑了一聲,壓低聲音在他耳邊道:“buddy,我不知道你是在顧忌些什麼。但是如果有需要,你知道我很閒。”
史蒂夫頓時失笑:“well,我不會客氣的。”
“走吧,下去吧。”
“安格斯……是你什麼人?”從頂樓樓梯下去,巴基臉色突然變得有些奇怪,看向史蒂夫。
“他不是你的兒子吧?”
卡特一兒一女,自己的‘小主子’都六歲了。
但是史蒂夫應該……
史蒂夫險些從樓梯上滾下去:“……當然不是。”
“他……是……”
沉吟了一會兒,史蒂夫有些不知道該怎麼解釋他們之間的關係。對陌生人,他可以說是自己的弟弟,但是……
對熟人,怎麼說?
“救命恩人。”史蒂夫終於捕捉到了合適的詞,“我的救命恩人。”
貨真價實。
“喔噢,是他把你從冰裡搞出來的?”巴基有些驚訝,“他似乎……
我說不上來,哪裡怪怪的。”
“……安格斯,有一定程度的認知障礙。”史蒂夫昧著良心道,“所以有的時候行為會……有些怪異,但是很乖。”
“也很善良和溫柔。”
巴基詭異地看了他一眼,史蒂夫立刻收斂了自己還想說更多的話頭。
“咳,反正,接觸多了以後,你就知道了。”史蒂夫捏了捏自己的鼻子。
樓底下等他們下來的賈維斯看著安格斯,終於還是沒有忍住:“額,我知道這樣有些奇怪。但是,我們之前見過嗎?”
安