松本清張提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
低聲說道。
“阿典,你認識剛才那人嗎?”龍夫回過頭問道。
“我怎麼會認識呢?”典子笑了起來。
“是啊。不認識吧?那人跟我們井水不犯河水,一點關係也沒有。可是,如果我和你在這裡出什麼事的話,正好那人又路過這裡,恐怕在第三者的眼裡,就會覺得那人不早不晚偏偏在那個時候到來是別有用意的。也就是說,認為那人的行為不是偶然,而是具有必然性的含義。”
“這也太抽象了,說得更具體一點吧?”
“具體一點?”
龍夫沉默了一會兒。他沿著往上的坡道一步一步地走著,隨後他說的話,也合著腳步的節奏,一頓一頓的。
“在田倉這個案子中,有形形色色的人物出場。我們將他們統統當作與本案有關的人來考慮了。我覺得這一點或許應該重新考量。”
“那又會怎麼樣呢?”
“譬如說,有一個A組,然後又有一個B組,或許還有一個C組亦未可知。這些小組原來就是各自獨立的,而我們將他們混在一起,考慮得非常複雜。”
“你說得一點也不具體嘛。”典子抗議道,“什麼A組、B組的,簡直就像分析英語的句子結構了。A組裡有誰?B組裡又有誰?講清楚呀。”
“我現在還沒有明確斷定的自信。只是臨時想到而已。”
“哼,憑空瞎想罷了。”典子有些生氣地說道,“還要煞有介事地吊人家胃口。討厭!”
“別這樣說嘛。”龍夫見典子生氣了,就安慰她似的說道,“不過呢,你剛才真是一語中的啊。英語句子分析,嗯,如果出的題目太拗,學生就慘了。一個句子中包含多個從句、分句,要指出哪個動詞針對哪個,哪個代詞針對哪裡,往往叫人丈二和尚摸不著頭腦。這次事件確實也有些與之類似的彆扭勁兒啊。”
典子覺得他是在故意打岔,耍弄自己。於是,她一賭氣就離開了龍夫的身邊,快步朝前走去。
不知不覺間,村道已經走完,來到了通汽車的柏油馬路上。
“喂,阿典。”龍夫邁開大步追了上來。
“不理你了。”
典子剛要沿著國道朝湯本方向走去,聽背後龍夫在高聲大叫:“不是那邊,往右,往右,要往右走啊。”
“哎?”
典子不由自主地停下了腳步,龍夫趕到她的身旁說道:“接下來我們去木賀那邊看看。”他的語氣堅決肯定。
“為什麼要