12 “利奧就在那裡。在二等座。” (第1/8頁)
約翰·勒卡雷提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“我和拉姆利談過了。你今晚就回國去。旅遊科會幫你把票訂好。”布拉德菲爾德桌上堆著高高一疊電報。“我也用你的名義給西布克龍道過歉了。”
“道歉?”
布拉德菲爾德把門閂帶上。“還需要我來說明嗎?你就像黑廷一樣,是個政治低能兒。你是以臨時外交人員的身份在這裡活動的,否則,你現在準蹲在牢裡。”布拉德菲爾德的臉色因憤怒而蒼白。“只有天曉得萊爾吃錯什麼藥。我會單獨和他談的。你蓄意違揹我的指示,哼,看來你們這一類人都是自行其是的。而我相信,你對我的懷疑並不亞於對任何人。”
“你太抬舉自己了。”
“然而,在這個案子裡,應拉姆利、大使和這裡形勢的要求,你卻是歸我管的,而我也特別命令過你,別幹任何會引起大使館外面反彈的事。但你不只沒有對我的要求有最起碼的尊重,反而在凌晨五點跑到黑廷家裡,把他的傭人嚇出魂,驚醒他的鄰居,大聲呼喊萊爾,最後又引來大規模的警察突擊行動。毫無疑問,不出幾小時,這事情就會成為這圈子裡的話題。你還不滿意,還笨到向警察撒謊,說是在清點大使館的財物。我猜,哪怕是西布克龍,在聽說你的藉口後都會忍俊不禁。”
“還有嗎?”
“還有很多,謝謝。不管西布克龍原先懷疑黑廷幹了些什麼,你現在都坐實了他的懷疑。你自己看到過他的態度的。現在他們怎樣想,只有天曉得。”
“那就告訴他啊,”特納說,“有什麼不可以的?老天,他知道得比我們還要多呢。何必把他們全知道的事情弄成秘密一樁?他們正在強烈懷疑我們,說出真相就可以釋他們的疑。”
“我絕不會把事情說出來!什麼做法都比說出來好。他們怎麼懷疑是他們的事。我絕不會在這個節骨眼承認我們大使館過去二十年來一直有一個蘇聯臥底。難道沒有事情是你可以明白的嗎?我絕不會告訴他們!他們愛怎樣想就怎樣想,沒有我們的配合,他們只能瞎猜。”
這是一番個人信仰的宣言。他的坐姿靜止直挺得像個守護國家聖堂的哨兵。
“全部說完了嗎?”
“我們以為你們這類人都是秘密行動的,會有一定的謹慎標準。我已經告訴過你一點點這裡應有的行為方式,你卻完全不當一回事。你在大使館裡留下的爛攤子將需要我花很長時間去收拾。你以為我什麼都聽不到?我已經給岡特和梅多斯消過毒。我毫不懷疑還有其他人是我要去安撫的。”
“看來我最好還