你還記得麼 yellw tit by ihita vra (第4/6頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
ds。Thedecisionthatweshouldalwayslettheotherknowwhenwewouldbearound。ThatswhenIstartedleavingthoseyellowost-itsonthedoor。Thoseyellowost-itswhichbythetimeIcamebackwouldhaveyourcoordinatesthatIneverused。Ifwehadallofthemnow,theywouldbetellingthistalealotbetterthanIamnow。
Backhome,Istillcontinueleavingthoseost-itstothisday,hoingthatsomeonewillwritetheirwhereaboutsonthemaswell。
親愛的,在你的記憶寶庫裡,還能找回這一天嗎?
在你從遙遠的異鄉帶回的諸多紀念品中,記載著你跨入神聖的工學院門檻後的青春歲月;在那些大學課本當中,在那些一盒盒舊磁帶當中,以及那一張張老照片當中——上面好多同學的名字你已不記得;你還記得麼?而那黃色便條是否在這些舊物中呢?是不是暗藏在別處,與那本你買了但一直沒看的書放在一起呢,或許與那些毫無用處的禮品和從沒寫完或沒寄出的信放在一塊兒?
我的便條仍在,就在這座城市裡,在這所你從沒來過的房子裡。我曾在廚房裡,回想與你談話的情景。即使我不在家,它們也一直在那兒。如今,即便我上街了,也會開著房間的燈,放著音樂,這樣當我回來時,就會有種錯覺——家裡有人在等我。
現在,我改變了很多——不再有需要瞞著父母的秘密,不再有人過問我和朋友,不再有人關心我如何打發無聊時光,不再有人願意傾聽我對工作的看法,也不再有人理解我對生活的感受,我知道現實生活就是這樣。我不斷地努力,試著讓日子過得簡單有序而又充滿希望,試著尋找真正屬於自己的生活。當然,我並不總這麼想。偶爾,我會特別渴望回到那些大喜大悲的日子。記得從前,我的情感可在瞬間從狂喜轉至絕望。別人的幾句奉承話會讓我興奮幾個小時,而一句惡語能讓我有如針扎般刺痛,但如今,原本敏感的我早已乾澀麻木。也許跟世上數百萬普通人一樣,我會從擁擠的公交車上向外張望,茫茫然,不知所措。
我是不是不該