第三章 食腐動物 (第2/5頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
戰死的,但我一點也不知道他們為什麼來到那兒,也不知道他為什麼在阻攔他們,本來他是可以輕鬆逃脫的。埃歐雷克王,我後悔死了。”
“在哪兒發生的?”埃歐雷克・伯爾尼松問道。
“在另一個世界,這事說來話長。”
“那就說吧。”
她告訴他李・斯科爾斯比著手去找什麼:去找那個叫作斯坦尼斯勞斯。格魯曼的人。她告訴他世界之間的屏障被阿斯里爾勳爵打破,以及因此而導致的一些後果,冰的融化就是其中之一。她還講述了女巫露塔。斯卡迪對天使的追擊,她試圖按照露塔的描述把那些飛行物描述給熊王聽:那投射在他們身上的光、他們晶瑩剔透的外表、他們豐富的智慧。
然後她描述了她聽到李的召喚時所發現的情況。
“我給他的屍體施了咒,使它不會腐爛。”她說道,“它可以保持到你看他的時候,如果你希望這樣做的話。但是這事讓我感到很不安,埃歐雷克王。所有的事情都讓我感到不安,但主要是這件事。”
“那個孩子在哪兒?”
“我把她託付給我的姐妹們了,因為我不得不聽從李的召喚。”
“在同一個世界嗎?”
“是的,在同一個世界。”
“我怎樣才能到達那兒?”
她解釋了一下。埃歐雷克・伯爾尼松毫無表情地聽著,然後說道,“我去看看李・斯科爾斯比,然後我必須去南方。”
“南方?”
“這些陸地的冰化了,我一直在考慮這件事,塞拉芬娜・佩卡拉。我已經租了一艘船。”
那三隻小狐狸一直在耐心地等待,其中兩隻正頭枕著爪子躺在地上看著,另一隻仍然坐得直直的,聽著他們的談話。北極的狐狸,食腐動物,已經學會了一些語言,但它們大腦的構成使它們只能理解一般現在時的語句。埃歐雷克和塞拉芬娜所說的話對它們來說只是毫無意義的噪音。再說,它們說話時,說的大多數是假話,所以即使它們把聽來的話傳出去也無所謂:誰也分辨不出哪些是真話,儘管喜歡輕信他人的懸崖厲鬼往往大都相信,而且從來不從他們的失望中吸取教訓。披甲熊和女巫都習慣了被這些動物來從他們的談話中捕捉隻言片語,就像剔取他們吃剩的肉一樣。
“你呢,塞拉芬娜・佩卡拉?”埃歐雷克接著說,“現在你將幹什麼?”
“我準備去找吉卜賽人,”她說,“我想會需要他們的。”
“法阿大人,”熊說