霖自斜提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
意外對某些人來說是無聊生活最好的調劑品。
而對喜歡維持現狀的個體來說,意外代表著脫離常軌,往往與混亂脫不開干係。
艾絲特並不討厭意外,但她很討厭麻煩,比如現在的狀況。
跟今夜滿月一樣緋紅的血水正在地面上蔓延,浸染艾絲特的鞋底。受害者是個年幼的女孩,瘦削的四肢怪異地往外扭曲著,暴露在空氣中的胸腹上開了一條口子,內裡的器官正被那個怪物稀稀拉拉地掰扯著。
那怪物還在不斷髮出笑聲,它的身上遍佈裂縫,像是被打碎又黏起的陶瓷木偶,從縫隙間甚至能看到下方鼓動的肌肉纖維。
艾絲特卻憑藉直覺,認出了那是鐵十字街很有名的扒手團伙頭目,一個叫作布里克的中年男人。他手下掐著一幫孤兒的命,教導這些年幼無依的孩童們盜竊,然後用拳頭和麵包威脅他們將所得上交,以滿足他的日常開銷、酒癮和色念。
角落裡還有幾個孩子抱成一團,他們瑟瑟發抖,就連哭都不敢出聲了,眼睛裡滿載絕望。雖然平時布里克也會對這些孩子拳打腳踢,但是從來都不會真的殺掉他們,畢竟死人是賺不來錢的。今天的情況不太一樣,他似乎徹底喪失了理智。
布里克是怎麼變成怪物的呢?艾絲特不知道,但她知道自己已經被發現了。
那個怪物回頭望著她,眼睛裡一片猩紅,在緋紅月色下泛著寒光,那張臉上“人”的特徵已經很少了,他的嘴唇和鼻子腫脹起來,似乎隨時可能爆裂開,留下滴血的空洞。
艾絲特很想就這麼跑掉,反正死多少人都不關她的事,但是那幾個孩子渴望救贖的眼神,讓她無法聽從小蟲子的催促就這麼離開現場。
他們都會死的,至少自己還有一點敏捷和手指靈活的能力,可以纏鬥一會兒。
說到底,她只是半夜聽到麵包店後門附近有慘叫,生怕影響到溫蒂就披著外套出來看看——還不如不看,把血案留給隔天清晨的警察們去煩惱。住在這片區的人都深知不管閒事的生存道理,艾絲特當然也知道,但是那聲慘叫太讓她心悸了,她不能無視。
於是她惹上了麻煩。
艾絲特翻出了當時在錢包裡翻出來的刀片,自從遇到過流氓後她一直隨身攜帶著,而為了探查這裡的慘叫,此時她的後腰上甚至別了一把菜刀。
完蛋,要是還能活下來,砍完怪物這破菜刀肯定不能用了,下週的薪水也要飛走了。
艾絲特的臉色瞬間陰沉下來,她原本還想拿這些薪