第92章 (第4/4頁)
格卿提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
一樣。
每當這個時候,坐在旁邊聽的庫洛裡多就會露出稍稍有些苦惱的表情,對他小小的任性似乎無可奈何,很快又會笑起來,“這樣也行,聽起來很有意思。”
想到這裡,狗卷荊的嘴角就彎了起來。
快樂的音符引起了店主的注意,他把報紙放下,脫下了眼鏡,仔細打量狗卷荊。坐在窗邊的少年身姿挺拔,長髮隨著他的動作微微晃動,日光從窗外斜照入室內,給他拉出一個淺淺的影子。戴著口罩看不清表情,但他此時必定是笑著的。
笑著,跳著,也在哭。
眾所周知,《小星星變奏曲》改編自法國民謠《哦!媽媽請您聽我說》,原來是一首稚氣未脫,用孩子口味講述想要玩樂願望的歌曲,但是經過集體傳誦和無意識改編,後來的創作已經與原著相差甚遠。
現在少年的演奏,也是一種二次創作。
在店主聽來,他現在的這首曲子,用快樂的外殼包裹住了憂傷美麗的核心,不斷向上、向上,就像是向變成了星星的親人傳遞思念,“我很想你,但我也很好。”
真是讓人意外。
少年的演奏也吸引了很多經過的路人。
它不罕見、也不稀奇,莫名有種吸引人注意的魔力,讓經過的路人忍不住駐足停留,側耳靜聽。
這大概就是音樂的魅力。