銀八提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
電影oneday裡有一句臺詞:ilikeyou,butjtlikeyou
我是這樣直白地翻譯:我喜歡你,但僅僅只是喜歡而已。
可zak卻是這樣翻譯的:即便日暮途窮,即便滄海桑田,我也待你一如初見,不離不棄。
如果不是親耳聽到這句話從zak這張涼薄的嘴裡說出來,我真不敢相信他居然會這樣翻譯。
太過繁冗的翻譯,我認為不符合這句話的本意,過於矯情了些,甚至有點矯柔造作。
當然,我們兩個人的翻譯都沒有問題。
無論如何,感謝zak,這段時間我的英語進步很大。但我不能當著他的面感謝,以免他太過驕傲。
誰懂啊,他這個人真的好臭屁啊。
——《來自湯湯分享的歌曲》
露營後也宣佈了七天的假期結束。
重新回到校園,各小組之間的同學都在分享這段時間新奇好玩的所見所聞,大家的心思似乎還飄蕩在外,未能及時收回來。
湯之念的收穫也很多,在假期的前五天刷完了兩本習題,背了五篇英語文章,還做完了所有作業。露營的第二天清晨並不見陽光,只有似被水洗烏墨般灰濛濛的天,可是這種經歷卻少有。
葉開暢提議下次天氣好的時候再來露營,就為了一睹日出的精彩瞬間。
大家一致拍案約定。
也就上了一週的課,又迎來了中秋,中秋假期連著週末共有三天。
中秋當天,湯之念給遠在沉鎮的外婆打了個電話,還不夠,又託沈偲拿手機用影片連線見外婆。
一個多月時間不見外婆,湯之念卻覺得恍如隔世一般。
手機螢幕裡的外婆滿臉笑容,湯之念忍不住紅了眼眶。好想外婆啊,想抱抱她,感受她的體溫,摸摸她日漸褶皺的面板。
太遠了,坐火車回去要36個小時,坐飛機折騰下來也將近一天。
就算時間充裕,路費支出也是一大筆數目。
希望趕快放寒假,這樣就能名正言順地回家見外婆了。
前幾l天湯之念用自己攢的零花錢在網上買了一雙老人家穿的鞋子,讓沈偲幫忙簽收帶給外婆。
外婆回電說鞋子很好穿,但讓湯之念不要浪費錢,留著錢自己花。
湯之念現在不缺錢花。
這段時間,湯之念兢兢業業給靳於砷跑腿當小保姆,倒還真賺了不少錢。
靳於砷出