聞一二提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
受打擊地癱在地上,不起來了。
慘遭嫌棄,它一副生無可戀的可憐模樣把周已然逗樂了,伸著手指頭點了點它還算乾淨的小鼻頭:“皇恩村離這兒這麼遠,也不知道它怎麼找來的。”
原本躺地上任人揉捏的髒毛團突然一躍而起,周已然這才看見它肚子那兒還綁著個和它毛色一樣髒的小布包。
髒毛團把布包扯下來往陶姜手邊推,眼睛亮閃閃的,充滿期待。
陶姜內心是拒絕的,如今他五感敏銳,不光聽覺嗅覺,連觸覺也放大不少,這個髒兮兮的毛團和它的布包真的是在挑戰他的容忍底線。
周已然表示理解,並深深的同情,他就沒什麼心理包袱了,直接伸手將布包撿起來開啟。
“這是......從山裡帶的特產?”
布包裡是一個成人手掌大的人參,根鬚粗壯完整,四肢健全已成人形,就是不怎麼懂人參的也能看出這株人參的貴重,髒毛團還仔細的用一大塊新鮮青苔包著,看起來還是新鮮出土的。
髒毛團驕傲的揚起它的小毛臉,兩隻爪子做挖掘狀,快速地刨空氣,然後又繞著陶姜撒丫子跑了好幾圈,手舞足蹈四隻爪子都沒閒著。
一陣連蹦帶跳後,它終於停了下來,捧著爪子期待地看著陶姜。
周已然:......這什麼鬼?
陶姜:“它說這是它在山裡挑的最好的一株人參,挖的時候人參跑了,它圍著山頭追了兩圈才逮住......他想住在我們這裡。”
不是?你是怎麼把這段亂蹦躂翻譯成人話的?周已然將信將疑的蹲下來,看著髒毛團道:“你想用這個人參當住宿費?”
髒毛團搖頭又點頭。
這什麼意思?周已然看向狐語翻譯官陶姜。
髒毛團也看向陶姜,張嘴就是一陣‘嚶嚶嚶嚶’。
“它說不是住宿費,不讓它住這個也給我們。”
這麼乖巧可人委屈求全的嗎?周已然笑著收下人參:“那好吧,小東西你可以回去了。”
髒毛團如遭雷劈,呆呆地望著麻利裝人參的周已然。
周已然戳戳它腦袋,有些頭疼:“你不在山裡好好修煉,往城裡跑什麼,要不是你這一身毛髒得瞧不出原貌,早就被人逮去做大衣衣領了。”
髒毛團在地上滾了兩滾,又站起來抖抖毛。
陶姜盡職盡責的翻譯:“它是故意把毛弄髒的。”
“小東西還挺機靈,”周已然實在是不解,這修